查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些疾病的机理极其复杂。用英语怎么说?
这些疾病的机理极其复杂。
The biology of these diseases is terribly complicated.
相关词汇
the
biology
of
these
diseases
is
terribly
complicated
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
biology
n. 生物学,生物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
diseases
n. 疾病( disease的名词复数 ),弊端,恶疾,痼疾;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
terribly
adv. 很,非常,极,非常糟糕地;
complicated
adj. 结构复杂的,混乱的,麻烦的;v. 使复杂化( complicate的过去式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is the memory and threat of persecution that binds them together.
遭受迫害的记忆和威胁把他们紧紧联系在一起。
Their five-year relationship was strained beyond breaking point...
他们五年的关系已经紧张到无法维系。
The situation was beyond her control.
局势并非她能控制。
Their business came from a few big publishers, all of whose books they bound.
他们的业务来自于几个大出版商,这些出版商的书都是他们装订的。
He decided to bin his paintings.
他决定把他的画扔掉。
...bilateral talks between Britain and America.
英国和美国之间的双边会谈
He screwed the paper small and chucked it in the bin.
他把纸揉成小团,扔进了垃圾桶。
Dreams of changing the world for the better.
让世界变得更美好的梦想
He deplored religious bigotry.
他强烈谴责了宗教偏执。
...songs that bewail his dissatisfaction in love.
哀叹他爱情失意的歌曲
At his bidding, the delegates rose and sang the national anthem.
按照他的要求,代表们起立唱国歌。
Students will be able to choose between English, French and Russian as their first foreign language.
学生可以在英语、法语和俄语中间选择一门作为第一外语。
...Sydney's successful bid for the 2000 Olympic Games...
悉尼对2000年奥运会的成功申办
Maybe we're not thinking big enough.
也许我们的抱负还不够远大。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物