查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那匹马惊了,发出一声可怕的嘶叫。用英语怎么说?
那匹马惊了,发出一声可怕的嘶叫。
With a terrified whinny the horse shied.
相关词汇
with
terrified
the
horse
shied
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terrified
adj. 很害怕的,极度惊慌的,吓坏了的;v. 使恐怖,使惊吓,恐吓( terrify的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
horse
n. 马,骑马的军人,骑兵,有脚的架,跳马,鞍马;vt. 为…备马,猛推或用力向上举;vi. 欲交配,,用于母马;adj. 马的,骑在马背上的,马拉的,使用马力的,较大的,较粗硬的;
shied
v. 惊退,畏缩( shy的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Never leave a silk shirt to the tender mercies of an automatic washing - machine.
切勿用自动洗衣机洗绸衬衫.
They enjoy popularity among our customers and the customers make enquires ceaseless.
在客户中受到极大欢迎,并且需求不断.
We couple the name of Agatha Christie with Hercule Poirot.
我们将克丽丝蒂的名字兴波瓦罗联想在一起.
He loaned me twenty dollars.
他借给我二十元.
All the office employees -- secretaries, cashiers, salesmen -- were invited.
全部办公室雇员 - -秘书 、 出纳员 、 推销员 - -都被邀请了.
He was angered by the selfishness of the others.
他被别人的自私激怒.
I reproached myself with the many hints I had had.
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
Elephants are distinguished from other animals by their long noses.
大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同.
Sherlock Holmes is a famous detective in stories.
故事中的福尔摩斯是著名的侦探.
To mix yet more metaphors, you were trying to run before you could walk, and I've clipped your wings.
混用更多的隐喻来说,你还没学会走就想跑,而我又剪掉了你的翅膀。
She metered it and found it to be the exact size.
她用仪器测量了一下,发现正好是这个尺寸.
A redness stole into Marty's face as she mentioned Giles's name.
当玛蒂提到基尔斯的姓时,一丝红晕偷偷袭上她的面颊.
The baby Tibetan antelope around its mother that was killed by poachers.
哀叫大家都哀悯这只失去母亲的小藏羚羊.
The sample is metered into a container of some sort.
将样品计量送入某种容器.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为