查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
症状是异常的苍白和疲劳.用英语怎么说?
症状是异常的苍白和疲劳.
Symptoms are unusual paleness and tiredness.
相关词汇
symptoms
are
unusual
paleness
and
tiredness
symptoms
n. 症状( symptom的名词复数 ),征兆;
例句
I developed serious arthritic
symptoms
and chronic sinusitis.
我得了严重的关节炎和慢性鼻窦炎。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
unusual
adj. 不常见的,不普通的,难得的,罕有的,异乎寻常的,例外的,奇异的,独特的,与众不同的;
例句
The Chancellor, by his
unusual
statement, has put his head on the block.
这位总理冒着丢乌纱帽的风险发表了一份非同寻常的声明。
paleness
n. 苍白,暗淡,失色;
例句
But how atony and
paleness
to recall this.
但回忆此刻显得多么无力和苍白.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
tiredness
n. 疲劳,倦怠;
例句
Ignoring feelings of
tiredness
knocks our body clocks out of kilter...
忽视疲劳感会打乱我们的生物钟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The world champions suffered a sensational defeat.
世界冠军遭遇惨败,引起了一片哗然。
I have no acquaintance with this book.
我不熟悉这本书。
...a blow on the forehead which felled him to the ground.
打在额头上、将他击倒在地的一拳
The teacher bracketed the mistakes in my homework.
老师用括弧标出了我家庭作业中的错误.
Lichees and pineapples are close to unit price elasticities among summer fruits.
夏季水果自身价格弹性中仅荔枝及凤梨接近单一价格弹性.
He had bad digestion, fevers and numberless other illnesses.
他有消化不良 、 发烧、以及其它数不尽的病.
The little sailing-boat moved briskly along, heeling over under a nice breeze.
小帆船在和风中倾侧着轻快地向前开。
It boasts of avoiding dysmenorrhea and it invites Harisu to be advertising endorser.
它标榜能够防止痛经并邀请了河莉秀作为广告代言人.
...an unpublished PhD thesis.
未发表的博士论文
I don't like reading novels lately.
近来我不喜欢读小说。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理