查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的确招人喜欢。用英语怎么说?
他的确招人喜欢。
He's a real sweetie.
相关词汇
real
sweetie
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
sweetie
n. <非正> <英>(儿语或用于对儿童说话时)糖果,(用于称呼自己喜欢或所爱的人)亲爱的,好心人,热心肠的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His economic advisers are nearly all centrists.
他的经济顾问几乎全是中间派.
The serviceman installed the air conditioner.
维修人员安装了空调器.
The robot jets were processed by Italian, Slovenian and Hungarian engineers.
这些自动控制的飞机是由意大利 、 斯洛文尼亚和匈牙利工程师所加工制作的.
The skirts were shortened an inch or two.
这些裙子被改短了一两英寸。
You said this bar is for truckers and bikers?
你说这里接待摩托车手和货车司机?
She could see only outrage and humiliation, leering at her, mocking her.
她看见那个奇耻大辱就站在她的面前, 带着狞笑看她, 讥笑她.
The biggest export market for the Center's leeches is France.
该中心最大的出口市场是法国.
We lazed by the pool all day.
我们整天都在池塘边消磨。
So you're saying paul brought those leeches into the alley?
你认为是保罗把水蛭带到巷子里?
Gentlemen, I look at you and I think of the words of Stephen Spender's poem.
先生们, 我看到你们,就想起斯蒂芬-斯彭德的诗句.
He leavened his speech with humor.
他在演说中掺了一点幽默.
The mayor used his influence to pull the wires of local legislators and get votes for their programmes.
市长利用他的影响暗中操纵地方议员,并为他们的方案提供赞成票.
Devaluation is still largely taboo in the Baltics.
在波罗的海各国,贬值仍是个禁忌.
Here is Morgan the poisoner , and Merridew of abominable memory, and Mathews.
这是(放毒)囚犯莫根,这是遣臭万年的梅里丢, 还有马修斯.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令