查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的高烧奇迹般地退了。用英语怎么说?
他的高烧奇迹般地退了。
He was miraculously healed of a severe fever.
相关词汇
he
was
miraculously
healed
of
severe
fever
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
miraculously
adv. 奇迹般地;
healed
v. (使)愈合( heal的过去式和过去分词 ),治愈,(使)结束,较容易忍受;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
fever
n. 发热,发烧,热病,一时的狂热,激动不安;vt. 引起发热,使狂热,使患热病;vi. 发热或变得发热,狂热,患热病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
ZARA's quick turnover lures shoppers, but global expansion could be a strain.
ZARA快速 的库存周转吸引了购物者, 但其全球扩张却可能让公司不胜重负.
Qu é saben lo que es tango , qu é saben de comp á s!
什么叫神气活现, 削瘦的时尚男女最懂!
Sime is not thirty years old, and Madeline's a luscious girl.
西姆还不到三十岁, 梅德琳又是个娇艳的姑娘.
The police raided the club and arrested several dubious characters.
警察袭击俱乐部并且逮捕了几个可疑人物.
The baby weighed three kilos at birth .
婴儿出生时体重为三公斤。
But there are hacks who take advantage of people like Teddy.
但有些无赖会占类似泰迪的人的便宜.
Later on I'll be speaking to Patty Davis.
等会儿我会跟帕蒂·戴维斯谈。
We got some paint remover and scrubbed it off.
我们弄了一些油漆清除剂,把它清理掉了。
Hailstones damaged crops and even killed farm animals.
冰雹毁坏了农作物,甚至打死了牲畜.
I haemorrhaged badly after the birth of all three of my sons.
生我3个儿子时,我每次都出现产后大出血。
The news story was headlined " Actress in Distress ".
那篇新闻报导加上了"苦恼中的女演员 " 的标题.
I want those two hacks back here, right now.
我要那两个雇工回到这儿, 现在就回.
The active revitalising ingredient helps the skin strengthen its energy reserves.
活性活肤成份帮助肌肤提升能量储备.
She gave Madeline a tough unpleasant sad glance, and left the suite.
她用粗暴、不快和忧郁的神色瞥了梅德琳一眼, 就走了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖