查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
捷报传来,全国人民无不欢欣鼓舞.用英语怎么说?
捷报传来,全国人民无不欢欣鼓舞.
The good tidings filled the whole nation with joy.
相关词汇
the
good
tidings
filled
whole
nation
with
joy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
tidings
n. <古>消息,音;
filled
adj. 满的,填满的,充气的,加载的;v. (使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 ),满足,配药,(按订单)供应;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
nation
n. 国家,民族,国民,政府;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
joy
n. 高兴,喜悦,喜悦,成功;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持续复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势.
The sailor had a heart tattooed on his arm.
那水兵在手臂上刺上一颗心.
Some of the world's supply of salt is mined as rock salt.
世界上供应的盐有些是从开采岩盐得到的.
A warm welcome awaits her.
热烈的欢迎等待着她.
Objective To analyze the clinicopathologic features and biological behavior of the malignant myoepithelioma MME.
目的分析涎腺恶性肌上皮瘤临床病理特点及生物学行为.
Fenton was a thin, balding and ascetic man.
芬顿身材瘦削, 秃顶,是个清心寡欲的人.
He gashed his leg on the broken bottle.
破瓶子把他的腿刺了一道很深的伤口.
The Great Wall gamboled like a dragon's back over the northern hills.
长城象一条巨龙飞舞着横亘在北方的山峦上.
I am the bearer of good tidings .
我带来了好消息。
In this world, eight of ten are good gays , the two bad gays are unwise.
在这世上, 十个人之中有八个是好人.
There is a great sense of occasion and a terrific standard of musicianship.
有一种非常盛大隆重的感觉,音乐演奏的水准也极高。
Showed Xiaomin and gesticulating with their theory of the.
画面显示,小敏与他们打着手势理论着.
Penne with traditional meat sauce, grated Parmesan and parsley.
香浓肉酱 、 特制肉肠及帕玛森芝士.
He looked into her pretty face and felt the subtle waves of young life radiating therefrom.
他看着她的美丽的脸颊,感觉到微妙的生命之光正从那里散发出来.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表