查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
捷报传来,全国人民无不欢欣鼓舞.用英语怎么说?
捷报传来,全国人民无不欢欣鼓舞.
The good tidings filled the whole nation with joy.
相关词汇
the
good
tidings
filled
whole
nation
with
joy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
例句
This recipe makes a
good
accompaniment to ice-cream.
这道食谱适合搭配冰激凌。
tidings
n. <古>消息,音;
例句
I dare to hope that your heart will be touched by the
tidings
of my survival.
我奢望你在听到我还活着的消息时心情会很激动。
filled
adj. 满的,填满的,充气的,加载的;v. (使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 ),满足,配药,(按订单)供应;
例句
The room
filled
with the acrid smell of tobacco...
房间里弥漫着刺鼻的烟草味。
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
例句
The
whole
system should be abolished.
整个制度应该被废除。
nation
n. 国家,民族,国民,政府;
例句
Civil war and famine sent the
nation
plunging into anarchy.
内战和饥荒使该国陷入了无政府状态。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
joy
n. 高兴,喜悦,喜悦,成功;
例句
She had given him the only
joy
his arid life had ever known.
她为他枯燥无味的生活带来了从未有过的乐趣。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The baby's mother escaped from the fire along with two other children.
婴儿的母亲和另外两个孩子一起逃离了火海。
He killed his tyrannical father with a blow to the head...
他冲着暴戾的父亲的头部猛击了一下,把他打死了。
My grandmother pardons us when we are mischievous.
我们淘气时,祖母宽恕我们.
She had been faithful to her promise to guard this secret...
她一直信守承诺,保守着这个秘密。
South Africa, for instance is much better known that Burundi.
举例来说,南非就比布隆迪好得多.
I applied some pimple cream on the big zit on my face.
我在脸上的大痘痘上涂了些痘痘药膏.
Might it be possible to prolong life indefinitely?
有可能无限延长寿命吗?
The magazine was glossily printed.
杂志印制的很精美.
Cowpea crossbreeding has the problem that fructify cation is low according to the traditional method.
豇豆杂交育种按照传统的方法存在坐果率低的问题.
Keegan and company approached the game with understandable caution.
基根一伙人小心谨慎地对待这场比赛,这是可以理解的。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
persons
mean
resource
events
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
cuddly
slain
quiets
slumming
christian
ban
neighbors
hands
rarest
commonest
mm
funnies
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
glossodynamometer
deist
glossocoma
tang
Doer
bywords
paring
paring-off
advance
Gastropoda
foldover
azides
aminoacethydrazide
azoimide
two-double
heinous
curacy
plants
depicting
call
awesome
discussed
waltzes
candies
romantic
deionize
air
falchion
hangers
最新汉译英
舌骨舌肌
舌后坠
舌齿的
舌麻痹
舌形虫
舌蛭属
舌鳃骨
舌力计
发蒙
启蒙
舌系带
蓝舌病
启蒙的
唇舌
可启动
捣烂
捣碎器
功利主义的
修边
腹足纲
氨基乙酰肼
叠合的
折叠机
叠影
叠氮酸
折叠的
叠氮盐
原理
贾纽厄
马来语的
专著
昭著
温哥华
北京大学
装病以逃避责任者
吊挂
篱天剑
挂名的
悬挂的
挂布
木剑
剑形的
挂空挡
花剑
剑桥
挂耳
挂钟
角质
挂物索