查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把你的脏手从我身上拿开!用英语怎么说?
把你的脏手从我身上拿开!
Take your filthy paws off me!
相关词汇
take
your
filthy
paws
off
me
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
filthy
adj. 肮脏的,污秽的,猥亵的,淫秽的,下流的;
paws
n. 爪子( paw的名词复数 ),手;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is wearing a turtleneck sweater and a jacket.
他穿着一件高翻领套衫和一件外套.
Repossessions rise and properties lose 40 % of their value.
(因断供)银行收回抵押房产的情况上升,房产价值下跌40%.
He dressed very smartly which was important in those days.
他衣冠楚楚——这一点在那个时候很重要。
He launches into an inarticulate tirade against conventional people.
他词不达意地发表了一通激烈言论攻击因循守旧的人们.
Don't let those punk staffers take advantage of you.
别让那些混蛋小员工把你利用了.
He never dreamed that he would finish up owning such a lot of property.
他做梦也想不到最终会拥有这么多的财产.
These perfumes have warmth and sensuality.
这些香水闻起来有一种温暖和魅惑。
As always, he felt disloyal at deserting his neighbor, the Reeves Building Barber Shop.
跟往常一样, 他不照顾自己的邻居--里夫斯大楼的理发馆,总觉得不够义气.
Little Bao was happy as a puppy frolicking in the snow.
小小宝快活得好像雪天的小狗.
Lungs and they cough, Porridge Riga lily.
润肺又止咳, 粥里加百合.
We shall have to listen to more platitudes about the dangers of overspending.
我们又得再听一通超支危害的陈词滥调了.
So thought every harassed , hampered, respectable boy in St. Petersburg.
圣彼德堡镇的那些受折磨 、 受拘束的体面孩子们个个都是这么想的.
The old man forswore smoking.
那老人下决心戒烟.
International relations expert Soli Ozel of Istanbul's Bilgi University said this has put Turkey precarious position.
伊斯坦布尔比尔基大学国际关系专家厄泽尔表示,这种情况将土耳其置于危险的境地.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳