查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
氢和氧是水的主要成分.用英语怎么说?
氢和氧是水的主要成分.
Hydrogen and oxygen are the constituents of water.
相关词汇
hydrogen
and
oxygen
are
the
constituents
of
water
hydrogen
n. <化>氢;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
oxygen
n. [化]氧,氧气;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
constituents
n. 选民( constituent的名词复数 ),成分,构成部分,要素;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were very modern Tories in almost every sense.
从几乎所有意义上说,他们都属于非常新潮的保守主义分子。
An ISFP may find great satisfaction from volunteering as a counselor.
在自愿充当顾问时,ISFP会得到极大的满足感.
He flailed about madly with a baseball bat.
他疯狂地挥动球棒.
The juice contains no artificial preservatives.
这种果汁不含人工防腐剂。
He became moody and unreasonable , flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻, 为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳.
Did you pay a visit to the leaning tower in Pisa while you were in Italy?
你在意大利期间参观了比萨斜塔 吗 ?
She sat by the window, noisily gulping her morning coffee.
清晨,她坐在窗边,咕咚咕咚地喝着咖啡。
The coach driver made several pickups before heading for the airport.
长途汽车开往飞机场之前,司机停了几次搭载乘客.
The prisoner's limbs flailed violently because of the pain.
那囚犯因为疼痛,四肢剧烈地抖动着.
The events that led up to the murder were shown in a series of flashbacks.
通过一系列倒叙展现出了导致谋杀的各个情节。
His presence against the Finns from Tampere is very unlikely.
他出战这场比赛已不乐观.
The monkey was up the tree, flinging nuts to the ground.
这只猴子爬到树上往地面扔坚果.
The tower of Pisa leans at an angle .
比萨斜塔塔身倾斜。
Some clamps that had held the device together came undone.
用来将装置夹在一起的一些夹子松开了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人