查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他得到了一笔数目不详的钱。用英语怎么说?
他得到了一笔数目不详的钱。
He was paid an undisclosed sum.
相关词汇
he
was
paid
an
undisclosed
sum
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
undisclosed
adj. 秘密的,身份不明的,未泄露的;
sum
n. 总数,算术,金额,概略,要点;vt.& vi. 总计,总结,概括,归纳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our newspaper and our printing business form separate corporate entities.
我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体.
Conference participants were clearly enthused by their presence, and the two women responded by listening intently.
她们的出席令与会者明显兴奋起来,作为回应这两位女士也专心倾听起来。
The flower of Provencal love poetry are the Albas ( aubades , songs of dawn ).
Albas,用德文来说就是破晓歌, 是普罗旺斯爱情诗的精华.
The archdeacon's servant had already preceded them thither with the vestments.
执事长的仆人已经带着法衣在他们之前上那儿去了.
Trevor Steven entreated them to delay their departure.
特雷弗·史蒂文恳求他们晚点走。
The only barrier was a mosquito net, enveloping the entire bed.
唯一的障碍是那顶蚊帐罩住整个床.
The tradespeople in his precinct appreciated it. And they showed their appreciation.
他负责的地区内的商人很赏识他的这种作风, 而且公开表示对他很赞赏.
It was not long ere a call came from the house and recalled me from my reflections.
不久,家里打来了电话,把我从沉思中唤醒。
The disease has been eradicated from the world.
这种疾病已在全世界得到根除.
The man was a sadist who tortured animals and people.
那个男人是个施虐狂,喜欢虐待动物和人。
He made a triumphal entry into the city.
他以胜利者之姿进入了那座城市。
She entreated them to delay their departure.
她恳求他们晚点走。
The board envisages that there will be a high profit.
董事会预期将会获得高额利润.
They reflect legal or constitutional norms.
它们反映了法律或宪法准则.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人