查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的形象铭刻在我心中。用英语怎么说?
她的形象铭刻在我心中。
Her image is engraved upon my heart...
相关词汇
her
image
is
engraved
upon
my
heart
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
image
n. 影像,肖像,概念,意向,镜像,映像;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
engraved
v. 在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 ),将某事物深深印在(记忆或头脑中);
upon
prep. 在…上面,当…时候;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We'll keep you up to date with any news...
一有新消息我们就会告诉你。
Jan was almost a grown-up...
简都快是个大人了。
No other organisation was able or willing to take on the job...
没有任何别的组织有能力或愿意承担此项工作。
I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month...
我无时无刻都觉得饿,节食坚持不到一个月就放弃了。
One of my jobs was to hand out the prizes...
我的职责之一是分发奖品。
The official showed up to tell her to turn in her library books.
那名管理人员出面让她返还所借图书馆的书。
Women are now aware of their rights and are prepared to stand up to their employers.
女性目前已经认识到了自己的权利,随时准备和她们的雇主抗争。
Both doctors and nurses have increasingly made a specialty of the care of the aged.
越来越多的医生和护士专门从事老年人的护理工作。
Jane is determined to hold on to her fortune...
简决心要守住自己的财产。
Tougher sentences are being handed down these days...
现如今宣判的裁决比以前严厉了。
Monsignor Jaime Goncalves was also there...
高级教士热姆·贡萨尔维斯阁下也在那里。
Food is still being handed out.
还在向大家分发食物。
You're letting your imagination run away with you...
你这是在想入非非。
Roughly chop the vegetables, and keep back a little to chop finely and serve as a garnish.
大致切一下蔬菜,留下一点切细用作饰菜。
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特