查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗兰妮正在屋里大发脾气。用英语怎么说?
弗兰妮正在屋里大发脾气。
Inside, Frannie was raging.
相关词汇
inside
Frannie
was
raging
inside
adj. 里面的,内部的,内幕的,内侧的;n. 里面,内侧,内脏,内容,内幕,(道路或跑道拐弯处的)内侧;adv. 在内地,在内部地,在内侧地,在监狱
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray
inside
the White House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
Frannie
[地名] [美国] 弗兰
例句
In a single effortless motion, he scooped
Frannie
into his arms.
他一下子就轻松地把弗兰尼拥入怀里。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
raging
adj. 猛烈的,狂暴的,非凡的,奰,熊熊;
例句
...the fierce arguments
raging
over the future of the Holy City...
关于圣城未来的激烈争论
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They watched the sun set behind the distant dales.
他们望着夕阳没入远处的山谷。
...income assessment.
收入评估
Instant cacophony as the crowd inched forward step by step, coming, they're coming!
紧跟着人声嘈乱起来,整群的人象机器似的一齐向前拥了一寸,又一寸, 来了! 来了!
subversive ideas
颠覆性的观念
The swelling produced by a unicellular organism that is reproducing asexually by BUDDING.
单细胞生物体体旁或体后端长出的小突起,能形成子体,是一种无性生殖.
Treating spayed rats with pregnancy woman urine or estrone increased both uterine and ileal mean amplitude.
二者动作的频率在实验的各种情况下,均不一律.
Our history teacher is always generalizing; he never deals with anything in detail.
我们的历史教师总爱概括地讲, 从不详述任何史实.
He is the sole importer of this product, and he certainly thinks he’s onto a winner.
作为该产品唯一的进口商,他当然觉得销路一定很好。
a banner year for the company
公司特别兴旺的一年
Politicians are usually careful not to ruffle the feathers of their constituents.
政治家们通常都很小心,避免激怒了他们的选民。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的