查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他看上去又疲惫,又邋遢。用英语怎么说?
他看上去又疲惫,又邋遢。
He looked weary and bedraggled.
相关词汇
he
looked
weary
and
bedraggled
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
例句
He
looked
back at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
weary
adj. 疲倦的,困乏的,令人厌倦[生厌,发腻]的,感到厌倦的;vt.& vi. (使)疲乏,(使)厌烦;v. 疲倦,疲乏,厌倦,厌烦,渴望,切望;
例句
He looked
weary
and bedraggled.
他看上去又疲惫,又邋遢。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
bedraggled
adj. 被弄得湿淋淋的,在烂泥中拖脏的,乱的,破旧的;v. 弄脏,弄湿,弄皱( bedraggle的过去式和过去分词 );
例句
The geraniums in the flower bed looked
bedraggled
from the heavy rain.
花坛里的天竺葵被大雨浇得七零八落。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company had a turnover of £3.8 million.
那家公司营业额为 380 万英镑。
Inflation at nine point four percent is the worst for eight years.
9.4%的通货膨胀率是8年来最糟的。
I've been dieting ever since the birth of my fourth child...
我生完第四个孩子后就一直在节食。
I only had time to skim through the script before I flew over here.
我在乘飞机来这儿之前,只来得及把稿子浏览了一遍。
Unleaded gasoline rose more than a penny a gallon.
无铅汽油每加仑涨了1分多。
Electric rays stun their prey with huge electrical discharges...
电鳐能放出强大的电流把猎物击晕。
His hands were manacled behind his back...
他的双手被铐在了身后。
When selecting boots, fine, quality leather will be a wise investment...
在挑选长筒靴的时候,购买上等的好皮靴将是明智的选择。
It was the president's second public appearance to date...
这是总统到那时为止的第二次公开露面。
Companies have been stymied by the length of time it takes to reach an agreement...
由于耗时过长,各公司一直未能达成协议。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
thoughtful
correct
model
nest
frugality
Tuesday
reads
upsetting
wait
sacks
boy
into
away
footprint
page
tells
repeatedly
blacked
loss
incite
clashes
site
热门汉译英
带路
规律
留下印象
画面
老师
窗口
要点
在古代
分解优势生物
方形
貂鼠
黑眼镜
吊带
上色
夹具
单元
发源地
以新的方式
恶果
同性恋
包囊
闷闷不乐的
闪闪发光
一首诗
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
发掘或挖出某物
年史
公共事业机构
有报酬的
无益的事
熏陶
更加
遭到严厉的批评
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
有特色的
有叶脉的
节拍器的
生活方式
不和睦的
肯定
功勋
胎粪
结尾
第二名
不知不觉地
最新汉译英
emotion
foreshadows
fundament
indiscriminately
altering
BS
intimate
slumped
blog
serviced
ostracize
scudded
elixir
decides
pin
epics
pervert
saying
loss
encompassed
game
cerdip
manful
scud
igniting
gesticulate
ongoing
explains
blackcock
最新汉译英
斥责
夹具
有文化的人
留下印象
有叶脉的
帆船运动爱好者
窗口
药用植物
服从的义务
史料编纂者
氨基金属
装箱
格利佛
佛手酚
佛门
胡佛
人称或格方面
细人
病痛等的
血管病
坏血病
干燥病
粗腿病
军团病
器质性脑病
狂犬病恐怖
发病
染病
因患病
病症
狂犬病恐怖症
装病以逃避责任者
装病
久病
骨病
遗嘱检验法庭
公共事业机构
捐躯
牺牲行为
剪枝
毁坏或亵渎
有创意的
以新的方式或目的
度量衡英制的
讽刺文作家
挂架
引晶技术
有管理的
不完全个员