查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他看上去又疲惫,又邋遢。用英语怎么说?
他看上去又疲惫,又邋遢。
He looked weary and bedraggled.
相关词汇
he
looked
weary
and
bedraggled
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
weary
adj. 疲倦的,困乏的,令人厌倦[生厌,发腻]的,感到厌倦的;vt.& vi. (使)疲乏,(使)厌烦;v. 疲倦,疲乏,厌倦,厌烦,渴望,切望;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bedraggled
adj. 被弄得湿淋淋的,在烂泥中拖脏的,乱的,破旧的;v. 弄脏,弄湿,弄皱( bedraggle的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Frances beamed at her friend with undisguised admiration...
弗朗西丝开心地对自己的朋友笑着,毫不掩饰她的羡慕之情。
For three weeks a big operation went on to recover the wreckage from the sea bed.
打捞海底残骸这一浩大工程持续了三周。
How badly the administration had lost its bearings was underlined by what happened yesterday.
管理之差从昨天发生的事情就可见一斑了。
There are very few cars on this street...
这条街道上车辆很少。
She bore no ill will. If people didn't like her, too bad...
她没有恶意。如果人们不喜欢她,那就太糟糕了。
He was as eager as his Captain to beat the record.
他和队长一样渴望打破这项纪录。
'Is he still just as fat?' — 'I wouldn't know,' continued her mother, ignoring the interruption, 'and be that as it may, he has made a fortune.'
“他还是那么胖吗?”——“我不知道,”她妈妈接着说,没有理睬这一打岔,“就算那样,他已经发财了。”
His career was bedevilled by injury.
他的职业生涯深受伤病的困扰。
The cave walls were beaded with moisture.
这个洞穴壁上布满了水珠。
He's decided to grow a beard.
他已经决定蓄胡子。
...the constitutional right to bear arms.
宪法规定的携带武器的权利
It's possible to be bedfellows with someone on one issue, and at odds with them on another...
可能在一个问题上与某人情投意合,在另一个问题上又意见相左。
Emma bore a son called Karl...
埃玛生了个儿子叫卡尔。
The officer on the beat picks up information; hears cries for help; makes people feel safe.
值勤警员注意观察情况,对救援呼叫及时反应,确保让百姓有一种安全感。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院