查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
美丽的弗洛拉·蒙哥马利小姐用英语怎么说?
美丽的弗洛拉·蒙哥马利小姐
...the beauteous Miss Flora Montgomery.
相关词汇
the
beauteous
Miss
Flora
Montgomery
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beauteous
adj. 美丽的,媠;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
Flora
n. (某地区或某时期的)植物群,植物志,植物区系,(大写)Flora:[罗神]花神弗洛拉,弗洛拉(女名);
Montgomery
蒙哥马利(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Patients should not have to bear the costs of their own treatment.
病人不应该自己承担治疗费用。
They were trying to beat the midnight deadline...
他们要努力赶在午夜的最后期限之前完成。
The strikers may have won the battle, but they lost the war.
罢工者们虽胜犹败。
What am I to do without him?...
没有他,我该怎么办?
Sometimes it is necessary to say no...
有时候拒绝是必要的。
This March, a British and an American company will do battle in the High Court over the right to press compact discs.
今年3月,一家英国公司和一家美国公司将会在最高法院就光盘压制权展开争夺。
...that rare beast, a sports movie that isn't boring.
这场体育电影还挺有意思,真难得
We beached the canoe, running it right up the bank...
我们把独木舟径直划到岸边,并拖上岸。
The Speaker is preceded by the mace-bearer upon his entry to the chamber.
当议长走进议事厅的时候,前面由执议长权标的人开路。
It enabled students to devote more time to their studies, or to be more accurate, more time to relaxation.
它可以让学生们有更多的时间来学习,或者更准确一点说,有更多的时间来放松自己。
A cool breeze made the heat pleasantly bearable.
一阵凉风吹来,让炎热的天气变得稍微舒适了一些。
He was as eager as his Captain to beat the record.
他和队长一样渴望打破这项纪录。
Doctors battled throughout the night to save her life.
医生们彻夜奋战来挽救她的生命。
She later wrote warmly of his bearing and behaviour.
后来她以饱含热情的笔触写到了他的举止和行为。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖