查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我感觉我的心越跳越快。用英语怎么说?
我感觉我的心越跳越快。
I felt my heart beating faster.
相关词汇
felt
my
heart
beating
Faster
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
beating
n. 打,敲打,[纸] 打浆,脉搏,失败;vt. (心脏等)跳动(beat的现在分词);
Faster
adj. 更快的,快的( fast的比较级 ),走得快,感光快的,[摄影术]快动作的(镜头);adv. 更快地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What the media should not do is to exploit people's natural fears...
媒体不应该利用人们天生的恐惧心理。
A sightseeing tour of the city is included to help you get your bearings...
市区观光游也包含在内,帮助你熟悉一下这里的情况。
It was too chilly for swimming...
这时候游泳太冷了。
A karate expert battered a man to death...
一位空手道高手将一名男子毒打致死。
Opposition politicians have been baying for his blood.
反对派的政治家们一直呼吁对其严惩。
The battle lines were drawn after the government refused to budge from its final offer.
政府拒绝改变其最后条件之后,双方对立态势趋向明朗。
...a bearded 40-year-old sociology professor.
一位留着胡子、40岁左右的社会学教授
It was to be Johnson's first meeting with the board in nearly a month...
这将是近一个月来约翰逊首次和董事会碰面。
She'd learnt to be herself and to stand up for her convictions.
她已经学会了按自己的方式行事,坚持自己的信仰。
He wiped away the beads of sweat on his forehead.
他擦去了额头上的汗珠。
The animals are herded into a bay, then butchered...
动物们被赶到一个隔间里,然后进行宰杀。
My wife tried to stop them and they beat her...
我妻子想阻止他们,他们就打了她。
Go left onto the A107 and bear left into Seven Sisters Road.
向左驶入A107号公路,然后左转进七姐妹路。
...the battlefields of the Somme.
索姆河战役的战场
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖