查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!用英语怎么说?
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!
Bully! Hooligan! Beast! Let me go, let go!
相关词汇
bully
hooligan
beast
let
me
go
bully
vt. 恐吓,威逼,盛气凌人,以强凌弱;vi. 欺侮;n. 仗势欺人者,横行霸道者,暴徒,打手,情人;adj. 第一流的,特好的;int. 好,妙(感叹词);
例句
Our maths teacher was a
bully
and a complete barbarian...
我们的数学老师是个坏蛋,一个彻头彻尾的野蛮人。
hooligan
n. 小流氓,无赖;
例句
...a series of copycat attacks by
hooligan
gangs.
流氓团伙的一系列模仿性袭击
beast
n. 野兽,人面兽心的人,讨厌的人(或事物),老顽固,坏蛋;
例句
...a sex
beast
who subjected two sisters to a terrifying ordeal.
使两姐妹遭受恐怖摧残的色魔
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
例句
'And now, without further ado,
let
me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
go
vi. 走,离开,去做,进
例句
I would love to
go
abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Last year 400,000 acres of land yielded a crop worth $1.75 billion.
去年40万英亩的土地产值达17.5亿美元。
The abbey was in ruins...
这个修道院已经成了一片废墟。
...a border patrol operating near the Burmese frontier.
在缅甸边界巡逻的边境巡逻队
I lived in terror of her sudden caprices and moods.
她的任性妄为和喜怒无常让我整天提心吊胆。
He groped for solutions to the problems facing the country...
他在探求国家所面临问题的解决办法。
...a tax rebate...
退税
Goodness, I wonder if he knows...
天哪,不知道他是否晓得。
Some universities would be forced to take more students than they wanted...
有些大学将被迫超计划招生。
Hay fever is an affliction which arrives at an early age.
枯草热是年纪较小时会患的一种病。
She was holding onto the rail to keep her balance...
她抓住扶手以保持平衡。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾