查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!用英语怎么说?
混蛋!流氓!王八蛋!放开我,放开!
Bully! Hooligan! Beast! Let me go, let go!
相关词汇
bully
hooligan
beast
let
me
go
bully
vt. 恐吓,威逼,盛气凌人,以强凌弱;vi. 欺侮;n. 仗势欺人者,横行霸道者,暴徒,打手,情人;adj. 第一流的,特好的;int. 好,妙(感叹词);
例句
Our maths teacher was a
bully
and a complete barbarian...
我们的数学老师是个坏蛋,一个彻头彻尾的野蛮人。
hooligan
n. 小流氓,无赖;
例句
...a series of copycat attacks by
hooligan
gangs.
流氓团伙的一系列模仿性袭击
beast
n. 野兽,人面兽心的人,讨厌的人(或事物),老顽固,坏蛋;
例句
...a sex
beast
who subjected two sisters to a terrifying ordeal.
使两姐妹遭受恐怖摧残的色魔
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
例句
'And now, without further ado,
let
me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
go
vi. 走,离开,去做,进
例句
I would love to
go
abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But congressional staffers fret that the project will eventually cost billions more...
但是国会工作人员担心这项计划最终会多耗资数十亿元。
He was on the training field for some light work yesterday.
昨天他在训练场进行了一些强度较小的训练。
To work one must have time to oneself.
一个人要工作就必须有属于自己的时间。
The home side were all out for 50 in their second innings.
主队在第二局比赛中拿下50分。
There is no formal linkage between the two agreements...
这两项协议之间不存在正式的关联。
They're going to have to show that the company is now solvent.
他们必须要证明公司目前具备偿还能力。
The book is clear, readable and adequately illustrated...
这本书明白易懂,可读性强,插图丰富。
...saucy TV shows, crammed full of naughty innuendo.
充斥着淫猥暗示的下流电视节目
I was slow to walk and talk and my parents thought I was backward.
我学走路和说话都很慢,所以我父母以为我很迟钝。
I have very pale skin that never tans...
我皮肤很白,怎么也晒不黑。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
hiking
museum
ll
i
work
tout
pin
names
slumped
Wide
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
可卸下的
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
绘画作品
极端派别
学期
主美国英语
不需要的
凯文
求神赐福于
精确位置
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
最新汉译英
cruel
slippery
inheritor
remaining
species
international
mind
shop
Wrinkled
headmaster
networks
discovered
carpets
retreats
wholesomeness
bureaucrats
dementia
deke
laryngospasmus
Norwegians
laryngismus
choralist
kulturkampf
barbitalism
anteaters
chiastoneury
engined
1688
leukaemia
最新汉译英
要求
题目
词典编纂的
中世纪的弦乐器
遗嘱检验法庭
杂技演员
拙劣文字
档案材料
阿尔马尼
吃点心
醛烯酮
驱策
逆风
土鳖虫
躲避某人
铬铅矿
泪囊摘除术
蜂花酸盐
呋喃丙烯醛
类异戊二烯
格拉迪斯
次黄嘌呤核苷
人字形图记
疔
说服的
歌妓
王朝的
阴暗部分
螨虫恐惧症
二氢胆红素
高乳糜微粒血症
迪尔登住所名称
二氢胆甾醇
劣质品
伊比利亚
运河网造管术
马比佛卡因
使位于
学术机构等的
碱液
非洲旋角大羚羊
安德魯
雌性动物
混合词
脚痛
脂质浮肿病
小景气
氧化钾
在地面或水面滑行