查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
捐精者的动机各不相同.用英语怎么说?
捐精者的动机各不相同.
The motivation of sperm donors varies.
相关词汇
the
motivation
of
sperm
donors
varies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
motivation
n. 动机,动力,诱因;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sperm
n. 精子,精液,鲸蜡油;
donors
n. 捐赠者( donor的名词复数 ),献血者,捐血者,器官捐献者;
varies
v. 变化( vary的第三人称单数 ),[生物学]变异,相应变化,呈现不
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are, by astronomical standards, a pampered, cosseted, cherished group of creatures.
按照天文标准, 我们是一群受宠过头 、 珍爱有余、呵护备至的受造物.
The hard - won liberties should never be bargained away lightly.
好容易才获得自由,绝不能轻易放弃.
This pass enables me to travel half - price on trains.
我用这张通行证可以半价乘火车.
Drinking too much alcoholic liquor often depraves a person's character.
过度饮用烈酒常会使人的性格变坏.
A worker's arm was injured whilst operating a concrete coring machine.
工人在操作混凝土钻孔机时引致手臂受伤.
Instructors read slowly and students copied down what was said.
老师慢慢地念,学生们把所念的记下来。
Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly.
涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加.
Rimini have agreed terms with Roma over a co - ownership deal for midfielder Ahmed Barusso.
里米尼就中场球员巴鲁索的公共所有权已经与罗马达成一致.
He warns that there are some important safety rules for paragliding.
他提醒说滑翔运动里有一些非常重要的安全规则.
There was great excitement among the Moorish people at the waterside.
海边的摩尔人一阵轰动.
Within a few minutes tempers had cooled.
几分钟之内,火气就变小了。
Pigeons preened their wings and cooed.
鸽子用喙整理翅膀,咕咕地叫.
regulations governing the sale of alcoholic beverages
含酒精饮料的销售管理条例
Our objectives need to be precisely delineated.
我们的目标需详细解释清楚。
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录