查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克海夫特虽然极力克制,还是气得七窍生烟.用英语怎么说?
克海夫特虽然极力克制,还是气得七窍生烟.
Croft was repressing a violent rage.
相关词汇
croft
was
repressing
violent
rage
croft
n. <英>(住宅附近的)小田地,(尤指佃户经营的)小农地;
例句
...a remote
croft
near Loch Nevis.
内维斯湖附近一个偏僻的小农场
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
repressing
v. 抑制( repress的现在分词 ),约束,镇压,制止;
例句
We now know that
repressing
anger is a contributory factor in many physical illnesses.
现在我们知道压制自己的愤怒是导致许多身体疾病的因素之一。
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
例句
He became
violent
and abusive toward Ben's mother...
他对本的妈妈动起粗来。
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
例句
The
rage
in his eyes made her blood run cold...
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was an illegal act and will lead to your arrest.
这是非法行为, 足以将你送入监狱。
Such people often experience less stress than those in the ranks immediately below them.
这些人承受的压力往往小于那些职位仅次于他们的人。
Ubiquity might not be toxic to authenticity, but it certainly dilutes it.
普遍性或许不至于毒害原真性, 但确实会削弱它.
Only by overcoming our weaknesses can we advance without any encumbrance;only by uniting ourselves in our struggle can we be invincible.
克服缺点才能轻装前进,团结战斗才能无往不胜。
"You're mad," the driver blurted out.
“你疯了,”司机脱口而出。
M : I am neither the potentiality nor the actualisation, nor the actuality of things.
我不是物件的潜在性, 现实化或实在性.
The police have been trying to keep the documents secret.
警方一直设法将这些文件保密。
'Come on, Grace,' he was urging her, 'don't wait, hurry up.'
“快点啦,格雷丝,”他催促道,“别等了。快点。”
She gives the children their supper, then puts them to bed.
她让孩子们吃了点夜宵,然后让他们上床睡觉。
Fonda was formerly married to director Roger Vadim and politician Tom Hayden.
方达曾与导演罗杰·凡蒂和政界要人汤姆·海登有过两段婚姻.
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
site
forsaken
pro
a
alphabet
lesson
Tuesday
overcast
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
单元
抹
一阵微风
足下
很小的
录音
授予
基本的
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
名人
反面
留下印象
横跳躲闪
叶柄
多样化
高潮
挤在一起
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
最新汉译英
language
ploughs
manifest
pageant
regulate
prefaces
totems
guzzle
says
sizes
coping
retreated
tricking
sling
hatching
clauses
tameness
wrestle
worth
micromeritics
hinting
profitable
goings-on
free-holder
loopy
illusion
say
circle
rapidity
最新汉译英
用橡胶制造
配伍禁忌的
露出裂口
不存在的
里程标志
友好的行为
胖人
水性漆防腐剂
无可置疑的
系或用线挂起
文
泄某人的气
马太树脂酚甙
程序
使陷入泥沼
使成体系
纵情欢闹
衣原体科
不关心的
瓷器
足下
信仰地
做零活的人
被逼至绝路的
说唱歌
酒石酸铋盐
学期末
正面
名人
插入
推想的
半圆形的小馅饼
分类人事广告版
形式主义
殡仪事业
保证说实话的
镇服人的事实
单元
伤心事
有思想的
波兰军事指挥官
基本的
有关推理的
一日的
打孔装置
一段
奖牌收藏家
履行诺言
楼房