查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那快车超越了货车.用英语怎么说?
那快车超越了货车.
The express overhauled a goods train.
相关词汇
the
express
overhauled
goods
train
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
express
vt. 表达,快递;adj. 明确的,迅速的,专门的;n. 快车,捷运公司,专使,捷运公司;adv. 乘快车,用快递方式;
overhauled
v. 彻底检查( overhaul的过去式和过去分词 ),大修,赶上,超越;
goods
n. 商品,货物,动产,本领,合意的人;
train
n. 火车,行列,一系列相关的事情, 拖裾;v. 训练,教育,培养,修整;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Above all, I love Tchaikovsky.
首先, 我喜欢柴可夫斯基.
There was no fear that anything would be misunderstood.
并无引起误会的可能性。
We know that past conceptions of the nature of man are inadequate.
我们知道过去关于人的本性的设想是不恰当的.
The heavy rain compounded the trouble of the lost hikers.
大雨增加了迷路的徒步旅行者们的困难.
Please accept our sincere condolences.
请接受我们诚挚的慰唁.
He draped his arm over Daniels' shoulder.
他把手臂搭在丹尼尔的肩膀上。
The problem simply resulted from a difference of opinion.
这个问题仅仅是由于意见分歧引起的。
Alfred Adler , a famous doctor, had an experience which illustrates this.
阿尔弗莱德-阿德勒是一位著名的医生, 他有过可以说明这点的经历.
There's a yogurt left if you're still hungry.
如果你还饿的话,还有一份酸奶。
I judged that he was concocting a particularly knotty editorial.
我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论.
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里.
Daniels swept his arm over his friend'sshoulder.
丹尼尔斯把胳膊搭在了他朋友的肩上。
That very much complicates matters.
那使得事情更加复杂.
Always the very naughty Venus asks a unprecedentedly.
一向很贪玩的金星破天荒的问道.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人