查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
劳拉变得有些古怪。用英语怎么说?
劳拉变得有些古怪。
Laura's going a bit batty.
相关词汇
going
bit
batty
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
bit
n. 一点,一块,少量,少许,一会儿,一转眼,[计] 比特(二进位制信息单位);adj. 很小的,微不足道的;adv. [口语]相当,有点儿,或多或少,多少[a bit to的省略];vt. 给(马)上嚼子,上衔铁,抑制,制约;v. 咬,叮( bite的过去式),刺痛,咬饵,有咬(或叮)的习性;
batty
adj. 疯狂的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a developing photograph placed in a bath of fixer.
放在定影液中冲洗的照片
She had been waiting for Simon to break down the barrier between them...
她一直在等待西蒙打破他们之间的隔阂。
In our culture we tend to be bashful about our talents and skills.
在我们的文化中,我们往往羞于谈论自己的才干和技能。
The police have warned the city's inhabitants not to bathe in the polluted river.
警方已经告诫该市居民不要在这条被污染的河里游泳。
...evidence that the child was being battered.
这个孩子被家人毒打的证据
...countries around the Pacific Basin.
太平洋盆地的周边国家
...the great Russian bass Chaliapin.
伟大的俄罗斯男低音歌唱家夏利亚宾
The President could continue to bash Democrats as being soft on crime.
总统可能会继续抨击民主党人对待犯罪活动心慈手软。
Basically I think he would be someone who complemented me in terms of character.
我基本上认为他是在性格上和我互补的人。
Sterling took a battering yesterday as worries grew about the state of Britain's economy.
由于人们对英国经济状况的担心与日俱增,英镑昨天受到重挫。
He has spent a month basking in the adulation of the fans back in Jamaica...
他整整一个月都沉浸在牙买加影迷们的追捧中。
...the player, who ended a 14-month barren spell by winning the Tokyo event in October...
这名选手赢得了10月的东京赛事,终结了长达14个月不胜的魔咒
Basically you've got two choices...
大致说来,你有两个选择。
He battered her around the head...
他连续重击她的头部。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖