查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
墨西哥医生用巧克力医治支气管炎和蚊虫叮咬.用英语怎么说?
墨西哥医生用巧克力医治支气管炎和蚊虫叮咬.
Mexican healers use chocolate to treat bronchitis and insect bites.
相关词汇
Mexican
healers
use
chocolate
to
treat
bronchitis
and
insect
bites
Mexican
n. 墨西哥人;
healers
n. 医治者( healer的名词复数 );
use
n. 使用,使用权,功能;
chocolate
n. 巧克力,巧克力糖,巧克力色;adj. (含有)巧克力的,巧克力色的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
bronchitis
n. 支气管炎;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
insect
n. 虫,昆虫,卑鄙的人,微贱的人,小人;adj. 昆虫的,卑劣的;
bites
v. 咬,叮( bite的第三人称单数 ),刺痛,有咬(或叮)的习性,(人)上当;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One evening they dined with Churchill on the Onassis yacht.
有一天晚上,他们同邱吉尔在奥纳西斯的游艇上共进晚餐.
A bridge collapsed in Buenos Aires and a volcanic eruption in Jakarta.
在布宜诺斯艾利斯有座桥塌了还有雅加达有座火山开始爆发.
Ade is a heavy smoker.
艾德是个烟瘾很大的人.
two sackfuls of flour
两袋面粉
Congress of Vienna: ( 1814 - 15 ) Assembly that reorganized Europe after the Napoleonic Wars.
维也纳会议: ( 1814~1815 ) 在拿破仑战争之后召开的改组欧洲的会议.
They have made generous response to the appeals for funds.
他们对募集资金的呼吁作出了慷慨的响应.
The windshield wipers clacked back and forth.
挡风玻璃上的雨刷咔嗒咔嗒来回摆动。
In the hallway Greenfield was staring at the wood panelling with unseeing eyes.
在门厅里,格林菲尔德茫然地看着木质面板。
Civilizing the proletariat became part of the self - protective program of the bourgeoisie.
而对无产阶级的教化也成为资产阶级自保性方案的一部分.
If prosecutorial misconduct results in a mistrial, a later prosecution may be barred.
如果检察官的不轨行为导致审判无效, 再行起诉可能会被除数禁止.
Asked what English he knew, Mr Semko rattled off "One, two, three"
问他懂哪些英文词,塞姆科先生不假思索地回答:“一,二,三。”
He shut his ears to all appeals for help.
他对于一切求助的呼声都不闻不问.
Introduction of technology reformation of Cold Mill of Iron and Steel Co.
与武钢冷轧厂技术改造介绍>>相似的文献.
Mexican healers use chocolate to treat bronchitis and insect bites.
墨西哥医生用巧克力医治支气管炎和蚊虫叮咬.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶