查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
利普霍恩一声不吭,慢慢站起身来。用英语怎么说?
利普霍恩一声不吭,慢慢站起身来。
Leaphorn eased himself silently upward.
相关词汇
Leaphorn
eased
himself
silently
upward
Leaphorn
eased
v. (使)减轻,舒缓( ease的过去式和过去分词 ),使安心,降低,使舒服;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
silently
adv. 寂静地,沉默地,闷头儿;
upward
adj. 向上的,上升的,升高的;adv. 向上地,上升地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wore this veil because he used to be so crazy about veils.
我带着这个因为他常常为这个而疯狂.
If the foundations are flawed the house will come tumbling down.
如果地基不牢,房子将会倒塌。
The photograph is captioned "People Power"
配图文字为“人民的力量”。
Vast is the sky, boundless the wilds.
天苍苍, 野茫茫.
Warhol's silk screen of Marilyn Monroe
沃霍尔所作的玛丽莲∙梦露丝网印刷画
Some reputed saints that have been canonized ought to have been cannonaded.
一些被列为“圣徒”的驰名的圣人,早就应该被炮轰掉的.
Stew the pears in red wine for a couple of hours.
将梨在红葡萄酒中炖上几小时.
2.0 ml of this dispersion is combined with the following solutions.
取2毫升分散液与下面溶液混合.
Coca - cola pioneered the fruit - flavored Colas with " CHERRY COKE. "
还最新尝试把果味加入可乐中,推出“樱桃可乐 ”.
Supergroup U2 will appear at Wembley Stadium on April 20.
4月20日,超人气乐团 U2将现身温布利体育场。
The wilds of nature hold evidence for both views.
自然界的万千变化为这两种观点都提供了证据.
The needles that indicate your height are at the top right-hand corner.
显示你身高的指针在右上角。
I think Birmingham City are prime candidates for relegation next season.
我认为下个赛季伯明翰城队最有可能降级。
His eyes were fastened on the boiling, tumbling waves.
他的眼睛凝视着汹涌的波涛.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中