查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不加掩饰的仰慕神情用英语怎么说?
不加掩饰的仰慕神情
a look of undisguised admiration
相关词汇
look
of
undisguised
admiration
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
undisguised
adj. 不加掩饰的,坦率的,公开的,露骨;
admiration
n. 钦佩,赞美,引人赞美的人或物,怀着对…的赞美;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Immediately a funeral gloom settled like a noonday darkness upon the city.
顿时,全城天昏地暗,一片哀伤.
The intelligentsia are hailing Ranson as their spokesman.
知识界强烈要求让兰逊做他们的代言人.
Both have separate systems of credits that make bartering easier.
他们具有单独的积分系统,使易货更简便.
These man-made barriers will ensure a very high degree of protection.
这些人造屏障将会确保提供高度的保护。
Shirley returned home empty-handed from her shopping trip.
雪莉出去购物,回家时却两手空空。
Bake in the preheated oven for about 12 - 15 minutes until lightly browned.
入预热烤箱烘焙大约12-15分钟直到浅金黄色.
Dave organized a cleaning rota.
戴夫安排了打扫卫生轮值表。
Communicating is one of the pleasures of life.
交往是人生的一大乐趣.
Leonardo DaVinci was an important member in a secret society.
李奥纳多?达文西是秘密社团里重要的一员.
In CT criteria, a linear correlation was only found between PSI and Ranson score.
各CT分级法中只有PSI与Ranson记分线性相关.
Another storm system is barreling in and should reach eastern areas by tomorrow.
又一场暴雨正在袭来,预计明天将到达东部各地区.
She moaned as a sharp pebble cut into her blistered foot.
一颗尖石子扎破了她脚上的血泡,她痛得叫了一声.
She then went on to university where she got a BA and then an MA.
她后来上了大学,先后获得了文科学士与硕士学位。
Today's council sessions have been carefully stage-managed to avoid embarrassing disclosures or signs of internal dissent.
今天的理事会会议已经过精心安排,以避免爆出令人难堪的讯息或显示出内部不和的迹象。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记