查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
薇拉把他的衬衫熨平了。用英语怎么说?
薇拉把他的衬衫熨平了。
Vera pressed his shirt.
相关词汇
Vera
pressed
his
shirt
Vera
adv. <苏格兰>很,甚,及其,非常;adj. 真正的,真实的,恰好的,绝对的;
pressed
adj. 紧缺的,(食物)压成某种形状的,压平的,金钱(或空间、时间等) 有限;v. 按( press的过去式和过去分词 ),逼迫,压榨,使紧贴;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She cannot help associating the house with a scene of violent death.
她不禁想起这房子里出过凶杀案.
From the outset these researches caused a considerable stir.
这些研究从一开始就造成了巨大的轰动.
She is pursuing her linguistic researches.
她在从事语言学的研究.
Red Cross officials said they urgently needed bread and water.
红十字会官员说他们急需面包和水。
All the riverside quarter of Strasbourg had already been cleared of civilians.
在斯特拉斯堡所有河边住宅区里居住的居民,已经全部撤退了.
In 2003 Sotheby's biggest buyers - those who purchased lots costing at least $ 500, 000 - came from 36 countries.
在2003年Sotheby最大的买家,那些买了许多至少五十万的商品的人,来至36个国家.
Haas was afraid that if he failed his examinations again, he would be kept down next year.
哈斯担心他如果再考不及格, 下一年就得留级了.
Row upon row of newly built warehouses line the waterfront.
江岸新建的仓库鳞次栉比.
Each type evokes antibodies which protect against the homologous.
每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体.
He also told me that your attendances at his tutorial and seminar have been poor .
他还告诉我说你的辅导课和讨论课出勤率不高。
Hundreds of tons of oil spilled into the sea.
数百吨石油溢出流入大海。
They are no longer part of a duopoly on overseas routes.
他们不再是垄断海外航线的两强之一。
This thesis is a systematic study of the subtle use of symbolism in Howards End.
本文另辟蹊径,系统地研究了小说中象征主义的巧妙运用.
Our handbags cost from 5 pounds to 80 pounds.
本店的手提包最便宜的五镑,最贵的八十镑.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游