查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艾伦·帕克的电影《追梦者》获得了6项提名。用英语怎么说?
艾伦·帕克的电影《追梦者》获得了6项提名。
Alan Parker's film "The Commitments" has six nominations.
相关词汇
Alan
film
the
commitments
has
six
nominations
Alan
n. 艾伦;
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
commitments
n. 委托( commitment的名词复数 ),任务,承担的义务;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
nominations
n. 提名,任命( nomination的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've often seen pictures of such animals at the garrisons.
在要塞里,我经常看到这种动物的画片.
He spent the weekend stalking deer in the Scottish highlands.
他周末在苏格兰高地追踪鹿的行踪.
He gestured me over with a movement of his head.
他摆动一下头示意我过去.
I crammed my bag full of swimsuits and T-shirts and caught the sleeper down to Beziers.
我把泳衣和T恤衫塞进包里,乘卧铺前往贝济耶。
The unpardonable sin of nature is to stand still, to stagnate.
自然界最不可饶恕的罪行就是驻足不前, 淤滞停止.
If you're sexually harassed, you ought to do something about it.
如果遭到了性骚扰,你应该采取行动。
Some feminists had attempted to politicize personal life.
一些女权主义者尝试过将个人生活政治化。
Captain Sao Feng : Jack Sparrow, you have paid me a great insult.
杰克·斯派洛(有点受伤的表情): 我是杰克·斯派洛船长.
No suspicion attaches to him.
他无可怀疑.
I stared at him, astonished by his stupidity.
我盯着他,对他的愚蠢无知倍感惊讶。
The judge assented to allow the prisoner to speak.
法官同意允许犯人申辩.
Both companies have characterized the relationship as friendly.
两家公司都认为彼此之间关系友好。
The bans would lose a significant percentage of their investment.
银行的投资便要损失相当大的比例.
The odds are stacked against civilians getting a fair trial.
平民难以得到公正的审判。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步