查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艾伦·帕克的电影《追梦者》获得了6项提名。用英语怎么说?
艾伦·帕克的电影《追梦者》获得了6项提名。
Alan Parker's film "The Commitments" has six nominations.
相关词汇
Alan
film
the
commitments
has
six
nominations
Alan
n. 艾伦;
例句
President
Alan
Garcia was barracked by the right wing opposition.
阿兰·加西亚总统遭右翼反对派喝倒彩。
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
例句
The British Academy of
Film
and Television Arts.
英国电影和电视艺术学院
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
commitments
n. 委托( commitment的名词复数 ),任务,承担的义务;
例句
John seems to breeze effortlessly through his many
commitments
at work.
约翰似乎不费吹灰之力就完成了很多工作任务。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
例句
...the acquittal of
six
police officers charged with beating a suspect...
对6名被控殴打嫌犯的警官作出的无罪判决
nominations
n. 提名,任命( nomination的名词复数 );
例句
Oscar
nominations
went to all five leading players.
5名主演均获得了奥斯卡提名。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He came home for dinner whistling cheerfully.
他欢快地吹着口哨回家吃饭.
At my brother's high school graduation the students recited a poem.
在我弟弟的高中毕业典礼上,学生们朗诵了一首诗。
Mercifully, a friend came to the rescue...
幸好一个朋友赶来解了围。
The crowd went absolutely mad. It was bedlam...
人们彻底疯了。乱成了一团。
...a busy dentists' practice in the heart of London's West End.
位于伦敦西区中心的一个繁忙的牙科诊所
The enterprising students brought in carpet weavers, who reassembled the papers, strip by painstaking strip.
不肯善罢甘休的学生们找来了地毯编织工.这些工人把一条条碎纸拼到了一起.
Lili and my father met me off the boat...
莉莉和我父亲在码头迎接我。
Because it was wet, he took a taxi.
因为天下雨, 所以他搭乘了出租车。
I wish I could afford to dine off fresh meat every day.
我要是能天天吃到新鲜的肉就好了.
These are the facts that explode their so-called economic miracle.
这些就是用来粉碎他们所谓的经济奇迹的事实。
热门汉译英
i
l
a
ll
simple
site
walk
correct
too
threat
Tuesday
game
lingered
acquaintance
suggestion
wait
so
correlated
boy
visually
inefficient
including
gone
bracketed
novelty
humanity
desire
you
comprehend
热门汉译英
有一点
朗读
基本的
单元
发源地
一组
意思
尤指纸币
基督教世
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
系在桩上
同班同学
行走
透视
无保留地
大声喊
易理解
某些植物
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
演习
预先确定
在古代
正面
土地等在内的
清楚的
掷骰游戏
巧合
内眦赘皮
皮肤痉挛症
皮肤病疗法
表皮成形术
皮肤移植法
遍布斑点的
独裁主义的
降低密度区划
文献学
智力的
使用过于频繁的
首批东西
超立方体
宏观紊流
有韵律的
某些动物
发隙距离
气压计的
最新汉译英
vespers
snitch
moves
mm
fights
balloon
co-insurance
moon
descent
exercised
disgusted
discussion
halted
christian
emphasis
semicircle
evolvement
grounding
fianc'ee
portions
shire
two
eluate
collars
makeup
carwash
sin
yank
allotype
最新汉译英
旋翼飞机
使良心得到宽慰
还愿
重要地
突然转变方向
转变
宽的
转变方向
潜随
尖端
流线
借端
不正确维护
维护和平的
温顺的
崭露
极线
留下足迹
蒸笼
恐水病的
酒石酸铋盐
本质上的
徐徐地
电版印刷物
变钒铝铀矿
使止血
卑鄙的家伙
双空位
星形线
头盖帽
光泽计
半月形的
半月形
运物用的
真不幸
韦丁顿
泪囊炎
佛手素
祝贺的
宏模块
同类项
大团圆
娱乐节目
某些植物
在空中
奥雷曼
引起争论的
一群杰出人物
警备