查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一个不折不扣的强盗横行的国家。用英语怎么说?
这是一个不折不扣的强盗横行的国家。
This is real bandit country.
相关词汇
this
is
real
bandit
country
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
bandit
n. 土匪,强盗;
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A smell of bread drifted from some distant bakery.
一阵面包的香味从远处的面包房飘来。
He was banned from driving for three years.
他被吊扣驾照3年。
She was trying to behave as if his visit hadn't thrown her off balance.
她尽力装作对他的造访并不吃惊。
The text is banal...
课文索然无味。
...a hotel with bags of character.
很有特色的酒店
The subject seems to dance with balletic grace.
受试者似乎跳着芭蕾舞般优雅的舞蹈。
I'd like to check the balance in my account please.
请查一下我的账户余额。
...unhappy mothers trying to juggle ten balls in the air.
同时要做无数件事情的可怜的母亲
August registrations have gone ballistic, accounting now for a quarter of the annual total.
8月份的注册人数突然暴涨,现在已经达到了年注册量的四分之一。
Not being able to hear doesn't seem as bad as not being able to see...
看不见比听不到更让人难以忍受。
For an initial service, a 10 megahertz-wide band of frequencies will be needed.
初始服务需要10兆赫宽的频带。
The economy is in a bad way...
经济陷入困境。
I don't like to hear bad language in the street...
我不喜欢在街上听见一些污言秽语。
The association has threatened to withdraw its support if the banks and building societies refuse to play ball.
该协会威胁说如果银行和建屋互助会不配合的话,它将不再提供支持。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动