查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国外新闻在第16版。用英语怎么说?
国外新闻在第16版。
Foreign Newscast is on Page 16.
相关词汇
foreign
newscast
is
on
page
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
newscast
n. <美>新闻广播;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
page
n. 页,(计算机的)页面,年史,<文>重要事件;vt. 标记…的页数,翻页,喊出名字以寻找,(在公共传呼系统上)呼叫;vi. 翻书页,浏览;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He added bit more salt to the soup to make it tastier.
为了使汤的味道更好,他又加了一点盐.
The major claimants are labor, raw materials energy, and various non - income taxes.
主要的东西有人力成本 、 原材料、能源和各种各样的 非 所得税.
"Performance" is undoubtedly one of the most surreal movies ever made.
《迷幻演出》无疑是有史以来最离奇的电影之一。
The military vehicles were ambushed.
军车遭到伏击.
Police are scaling down the search for the attacker.
警方正在缩小对攻击者的搜寻规模.
Among those 18 and over, 510,000 benefit claimants were not unemployed.
18岁及以上人群当中,有51万救济金申领者并非是失业者。
She tried to forget that sometimes she heard them quarrelling.
她尽量不把有时听到他们争吵的事放在心上。
Helen of Tory was beautiful beyond expression.
特洛伊城的海伦美丽得无法形容.
Green meadows sloped gently up from the road.
碧绿的草地从公路缓缓向坡上延伸。
The consolidation equations were discretized using Crank - Nicolson finite difference form to facilitate solving them.
利用Crank-Nicolson差分格式离散非线性固结方程以方便求解.
They rummage through piles of second-hand clothes for something that fits.
他们在一堆堆的二手衣服里翻找着合身的衣服。
We ambled down to the beach.
我们漫步向海滩走去。
She skipped happily along beside me.
她连蹦带跳,高高兴兴地跟着我走。
They objected to being blown up for the slightest fault.
他们反对因一点点过失就受到申斥.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步