查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
瓦萨里也对这幅画热烈谈论不止.用英语怎么说?
瓦萨里也对这幅画热烈谈论不止.
Vasari also went into raptures about the painting.
相关词汇
Vasari
also
went
into
raptures
about
the
painting
Vasari
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
raptures
n. 极度欢喜( rapture的名词复数 );
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
painting
n. 绘画,油画,上色,着色,颜料,油漆;v. 绘画( paint的现在分词),涂色于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His grandchildren afforded him his greatest pleasure in his old age.
他的孙子和孙女们在晚年的时候给了他最大的欢乐.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
塞翁失马,焉知非福.
I admire her sinewy prose style.
我钦佩她那强劲有力的散文风格.
The medical corps were cited for bravery in combat.
医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖.
The rate of growth of GNP will depend upon the rate of growth of aggregate demand.
国民生产总值的增长率将取决于总需求的增长率。
Noel and I do everything together.
我和诺埃尔所有事情都一起做。
A crowd three deep seemed paralysed by the images on these monitors.
里里外外三层的人群看到显示屏上的画面似乎全都惊呆了。
We were expecting him home again any day now.
我们期盼着他某一天再回家。
Six demonstrators were arrested and taken to the police station.
6个旅行者被捕并被带到警察分局.
The nearer of the two barges was perhaps a mile away.
两艘驳船中较近的那艘可能有一英里远.
The paper was used for sealing up holes in walls and roofs.
这些纸用来封住墙壁和屋顶的洞。
Rachel was excited to be moving into the dorms at Pepperdine University in Malibu, California.
瑞秋还是很兴奋即将搬入加州马里布的裴普丹大学宿舍.
Completing the bottom row are two bonus civilian figures.
另外套件还附赠了几名平民.
He regretted his roughness.
他对自己的粗鲁感到后悔。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料