查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个东西不错。用英语怎么说?
那个东西不错。
That was a good 'un.
相关词汇
that
was
good
UN
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
UN
pron. 家伙,东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Smiling for the cameras, the two men strained to make small- talk.
两名男士微笑着面对镜头,东拉西扯着。
It was the funniest thing I ever heard.
这是我所听到过最有趣的事.
Turbocharger technology originator - saab Saab has been committed to high - performance, high efficiency, low emission engine technology.
涡轮增压技术的鼻祖 —— saab萨博,一直致力于高性能 、 高效率 、 低排放的发动机技术.
Naylor sought help from a psychiatrist and received a prescription for an antipsychotic drug.
Naylor求助精神科医生,并收到了抗精神病药的处方.
For some people, competing is the be-all and end-all of their running.
对于有些人来说,赛跑的全部意义就是竞争。
These communities are now turning to recycling in large numbers.
这些团体现在正转而致力于大规模的回收利用工作。
The video is filmed in stunningly beautiful countryside.
这段录像拍摄于景色无比优美的乡村。
It is a great relief to allow us ourselves the luxury of acknowledging our human frailties.
让我们自己享受承认人类的弱点的快乐是一大慰藉.
This is 20,000 feet higher than most subsonic airliners.
这比大多数亚音速飞机的飞行高度高20,000英尺。
"Yes," he replied, though it sounded suspiciously like a question.
“是”,他答道,但听起来语气中充满了疑问.
Barry held the bowls while Liz ladled soup into them.
巴里负责端着碗,由利兹向碗里盛汤。
The office has recently been refurbished and the ventilation system improved.
这间办公室最近重新修缮油漆过,通风系统得到了改善.
The young girl violinist outshone all the other competitors.
那年轻姑娘演奏小提琴使所有的竞争者相形见绌.
There's such a big crowd that I can't pick Samuel out.
人太多了,我找不出塞缪尔来.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆