查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经济学家杰弗里·福克斯认为减税是不明智的。用英语怎么说?
经济学家杰弗里·福克斯认为减税是不明智的。
Economist Jeffrey Faux says a tax cut is a bad idea...
相关词汇
economist
Jeffrey
faux
says
tax
cut
is
bad
idea
economist
n. 经济学家,经济专家;
Jeffrey
n. 杰弗里(男子名);
faux
adj. <法>假的,伪的,人工的,人造的;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
tax
vt. 使负担重,消耗精力,向…征税,责备,谴责;n. 税,税额,负担;
cut
vt.& vi. 将(某物)切开(或分割);vt. 削减,剪切,切成,删剪;vi. 电影,(为决定谁先出牌等)切牌,可被切割,可用于切割;n. 切口,削减,剪裁,切片;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a fat, babyish face...
胖乎乎的娃娃脸
...a room at the back of the shop...
商店后部的一个房间
...the blaming that keeps us looking backward.
迫使我们时时后顾的责难
The election will take place against a backdrop of increasing instability.
选举将在愈加动荡不安的局势下举行。
You have to wake up now, baby...
该起床了,宝贝儿。
We have been going through a bad time...
我们正经历一段困难时期。
The picture was printed back to front.
图片印反了。
...roses patterned on a blue background...
蓝底上的玫瑰花样
She came from a working-class background...
她出身于工人家庭。
It seems at least that we've broken the back of inflation in this country...
看起来至少我们已经解决了这个国家通货膨胀中最棘手的问题。
The car backfired.
车回火了。
She used to take care of me when I was a baby...
我还在襁褓中时,她曾经照顾过我。
You've given a whole list of names and addresses at the back.
你已经在末尾完整地列出了名字和地址。
Greater government intervention in businesses would represent a step backwards.
政府加强对企业的干涉将是一种倒退。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中