查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
褪色的破旧衣服碎片用英语怎么说?
褪色的破旧衣服碎片
...faded bits of worn-out clothing.
相关词汇
faded
bits
of
clothing
faded
adj. 已褪色的,已凋谢的;v. (使)褪去( fade的过去式和过去分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路;
bits
n. (马)嚼子( bit的名词复数 ),少量,12。5 分,小量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
clothing
n. 衣服,服装,[航]帆装;v. 覆盖(clothe的现在分词),给…提供衣服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One or two, in blue suits, might have been bank officials. Others were clearly working men.
有一两个穿蓝色西装的人可能是银行职员,其他的显然都是普通工人。
NATO defense ministers wrap up their meeting in Brussels today...
北约各国国防部长今天圆满结束了在布鲁塞尔的会议。
She may have put up a fight to try to ward off her assailant...
她可能进行了顽强的反抗,试图击退袭击者。
Bill would turn up the TV in the other room...
比尔会把另一个房间里的电视声音开大。
Don't overspend on your home and expect to get the money back when you sell...
不要在买房子上超支并指望以后出售时还能把钱赚回来。
They still hope to win him round.
他们仍然希望把他争取过来。
...parenting classes.
育儿课程
...an ultra-ambitious executive.
雄心勃勃的主管
In his long career at BP, Horton turned around two entire divisions...
霍顿在英国石油公司漫长的职业生涯中曾经让两个部门整体上起死回生。
My husband has always been a bit oversexed.
我丈夫总是有点儿性欲过盛。
I'd been working as a sales rep for a photographic company.
我一直在一家摄影公司做销售代表。
There was a lot of wastage and many wrong decisions were hastily taken.
浪费巨大,同时又草率地作出了许多错误决定。
Mass burials are now under way in an effort to ward off an outbreak of cholera.
为防止霍乱爆发正在进行大规模掩埋。
Neither candidate won a working majority.
两位候选人都没有赢得有效的多数票。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料