查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
褪色的破旧衣服碎片用英语怎么说?
褪色的破旧衣服碎片
...faded bits of worn-out clothing.
相关词汇
faded
bits
of
clothing
faded
adj. 已褪色的,已凋谢的;v. (使)褪去( fade的过去式和过去分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路;
bits
n. (马)嚼子( bit的名词复数 ),少量,12。5 分,小量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
clothing
n. 衣服,服装,[航]帆装;v. 覆盖(clothe的现在分词),给…提供衣服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several dozen councillors walked out of the meeting in protest...
几十名政务会委员愤然从会场退席以示抗议。
One or two, in blue suits, might have been bank officials. Others were clearly working men.
有一两个穿蓝色西装的人可能是银行职员,其他的显然都是普通工人。
This woman really wound me up. She kept talking over me.
这个女人真气死我了。她一直想要说服我。
Investigations have never turned up any evidence.
调查从没发现任何证据。
Neural networks are computer systems which mimic the workings of the brain...
神经网络是模拟大脑工作方式的计算机系统。
What turns teenagers off science and technology?...
是什么使青少年对科学技术丧失了兴趣?
The light's a bit too harsh. You can turn it off...
灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。
She knew I wanted to try the boat out at the weekend...
她知道我周末想开船出去试一下。
He blew on his hands to warm them up...
他冲着双手哈气,好让手暖和些。
Kids just love being able to romp around in the fresh air without having to wrap up warm...
孩子们非常喜欢不用裹着厚实的衣服在空气新鲜的户外嬉闹。
You have to watch out because there are land mines all over the place...
你必须小心,这里到处是地雷。
A cool shower wakes up the body and boosts circulation.
冷水澡可以刺激身体,促进血液循环。
...the saviour of his country.
他的国家的救星
She had walked out and gone to live in Bath with her granny.
她离家出走后到巴斯与奶奶同住。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖