查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孩子们喜欢上他了么?用英语怎么说?
孩子们喜欢上他了么?
Did the children take to him?...
相关词汇
did
the
children
take
to
him
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Aggressive men turn me off completely.
咄咄逼人的男人让我完全没有欲望。
He pointed the light at his feet and tried to switch it on.
他把灯对准自己的脚,试图打开它。
She had spent years trying to track down her parents...
她已经花了好多年时间试图追寻父母的下落。
The eyes behind the lenses were dark and quick-moving, taking in everything at a glance.
镜片后面的黑眼睛快速转动着,扫一眼就全都记下了。
Thousands of people turned out for the funeral...
数千人参加了葬礼。
UN peacekeeping forces are expected to take up positions along the border.
联合国维和部队估计会在边界线上就位。
The lawyer turned over the release papers.
律师提交了释放文书。
The defense wants the district Judge to throw out the case.
辩护律师希望区法官不受理那个案子。
I married in my late teens and was taken in by his charm — which soon vanished...
我十八九岁时结了婚,那时被他的魅力所迷惑——可他的魅力很快就荡然无存。
If you're in a job that keeps you busy, stick with it...
如果你所做的工作能让你很忙,那要坚持下去。
London Transport hopes to try out the system in September.
伦敦交通系统有望在 9 月份对该系统进行试运营。
Teaching off a blackboard is boring, and undoubtedly turns people off.
照本宣科枯燥乏味,无疑会使人们丧失学习兴趣。
He will take up his post as the head of the civil courts at the end of next month.
他将在下个月底就任民事法庭庭长一职。
Japanese corporations have been turning away from production and have diverted into finance and real estate...
日本公司已经由生产型企业转而从事金融和房地产业。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的