查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她怎么又让他回家了?用英语怎么说?
她怎么又让他回家了?
Why did she take him back?...
相关词汇
why
did
she
take
him
back
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
she
pron. 她,它;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
him
pron. (he的宾格)他;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wanted me to strike out on my own, buy a business.
她想让我自己闯一闯,买下一个公司。
She had spent years trying to track down her parents...
她已经花了好多年时间试图追寻父母的下落。
The political struggle threw up a strong leader...
政治斗争产生了一位强有力的领导者。
Turning the company around won't be easy...
盘活那家公司绝非易事。
War and revolution have torn families apart.
战争和革命导致许多家庭妻离子散。
Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond...
巴德把卡车掉头,开始返回多尔顿池。
The police have taken him in for questioning in connection with the murder of a girl.
警察把他带到警局讯问有关一个女孩被害案件的情况。
We've been trying to get back to you, Tom, but we think we took your number down incorrectly...
汤姆,我们一直试着给你回电话,可是,或许我们把你的号码写错了。
'Give me the knife,' he said softly, 'or I'll take it away from you.'...
“把刀子给我,”他轻声说,“不然我就自己从你手上拿掉了。”
The administration has now endorsed the bill and can't turn back.
政府部门如今已经签署了那项法案,没有挽回的余地。
He had taken up a position in the centre of the room...
他占据了房间中心的位置。
They had taken to wandering through the streets arm-in-arm.
他们养成了挽着胳膊逛街的习惯。
The job needs someone with a good track record in investment...
这项工作需要有良好投资业绩的人来担当。
She emptied both their mugs and switched on the electric kettle...
她把他们俩的杯子倒空,烧上了电水壶。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖