查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把拉链叫做滑动的纽扣.用英语怎么说?
他把拉链叫做滑动的纽扣.
He called the zipper a slide fastener.
相关词汇
he
called
the
zipper
slide
fastener
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
zipper
n. <美>拉链,用拉链的人,装拉链的包;vi. 拉上拉链;vt. 用拉链扣上;
slide
vi. 滑落,下跌,打滑,[棒球]滑垒;vt. 衰落(成),逐渐降低,使悄悄转动,(使)快捷而悄声地移动;n. 幻灯片,降低,滑梯;
fastener
n. 紧固件,钮扣,钮扣,使系牢之物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The property business could be sold or run down.
可售出或削减房地产业务。
You will be given a Back To Work plan which sets out how you can best help yourself.
你会收到一份《回归工作》计划,上面条理清晰地告诉你该如何将自己调整到最佳状态重返工作。
The taste of the lemon made her screw up her face.
柠檬把她酸得龇牙咧嘴.
Can you screw up this handle for me?
你能帮我把这个把手拧紧 吗 ?
Naomi was showing off her engagement ring...
娜奥米正在炫耀她的订婚戒指。
Many ran up huge debts as they spent millions to buy foreign players.
很多俱乐部因为斥巨资购买外援而积欠了巨额债务。
However, the report also shed light on some grim realities of begging.
然而, 这项调查也揭示了一些乞讨行为中严酷的现实.
He stretched the rubber band till It'snapped.
他拉长橡皮筋,啪地一声拉断了.
He that lies down with dogs must rise up with fleas.
近朱者赤,近墨者黑.
Would you shut up, please! I'm having enough trouble with these children!
请你闭嘴!这些孩子已经够我烦的了.
Shareholders are preparing to shake things up in the boardrooms of America.
股东们正准备在美国的公司董事会议上作出重大调整。
He got his coffee, came back and settled down to listen...
他喝了杯咖啡,回来后开始认真听讲。
The curtains screen out the sunlight.
窗帘遮住了阳光.
After the buy, and the price is up, so why single out?
下买单之后, 价位还在涨, 何必出单?
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表