查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他气急败坏地喊道:“放开我。”用英语怎么说?
他气急败坏地喊道:“放开我。”
"Let go of me," he snarled.
相关词汇
let
go
of
me
he
snarled
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
go
vi. 走,离开,去做,进
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
snarled
v. (指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 ),咆哮着说,厉声地说;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A thief ran off with hundreds of pounds yesterday after holding up a petrol station.
一名窃贼昨天持械抢劫一家加油站后带着数百英镑逃跑了。
She laid down her knife and fork and pushed her plate away.
她放下刀叉,推开盘子。
His account of the robbery won't hold water.
他对抢劫案经过的陈述漏洞百出.
The argument does not hold water.
这个论点不能成立.
He was trying to keep out of the bird's line of sight.
他试图躲到那只鸟看不到的地方。
Lead times on new equipment orders can run as long as three years.
新设备订单的交货周期可长达3年。
Sir? What if they fail to knock out the Invid defense shields?
长官? 如果他们没能打破因维德防卫盾 怎么办 ?
Hold it up so that we can see it.
把它举起来让我们看看。
This is no time to lash out on a new stereo.
现在不是奢侈花钱买新立体音响的时候.
When pressed they knock off 10 per cent.
经砍价,他们降了10%。
I tried to give her something to drink but she couldn't keep it down.
我想给她喝点东西,但她根本喝不下去。
Cars can be stolen almost as easily as knocking off a bike.
偷汽车几乎能和偷自行车一样容易。
She took a deck of cards and began to lay them out.
她拿了一副扑克,开始摆牌。
...two nervous teenagers knocking off a cafe?
两个紧张不安的青少年抢了一家咖啡馆?
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期