查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
忧郁的性格和对男人的不信任使她裹足不前。用英语怎么说?
忧郁的性格和对男人的不信任使她裹足不前。
Melancholy and mistrust of men hold her back.
相关词汇
melancholy
and
mistrust
of
men
hold
her
back
melancholy
n. 忧郁,悲哀,愁思,闷闷不乐;adj. 忧郁的,悲伤的,凄凉的,阴沉的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mistrust
vt.&vi. 不信任,怀疑;n. 不信任;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My heart goes out to Mrs Adams and her fatherless children.
我十分同情亚当斯太太和她那些失去了父亲的孩子们。
Stagnation in home sales is holding back economic recovery...
国内销售的停滞不前正阻碍着经济复苏。
He has knocked 10 seconds off the world record...
他将世界纪录缩短了10秒。
Our bombers have knocked out the mobile launchers...
我们的轰炸机摧毁了移动火箭发射台。
She stretched out on the sofa and kicked off her shoes.
她四肢平摊躺在沙发上,踢掉了鞋子。
The hospital staff held off taking Rosenbaum in for an X-ray...
医院工作人员推迟了罗森鲍姆的X光检查。
But you have to go on the facts...
但是,你得依照事实。
Every night, they go through the same routine: he throws open the bedroom window, she closes it.
他们每天晚上都要上演这么一出戏:他打开卧室的窗户,她又把它关上。
I'm going out tonight.
我今晚要出去玩。
Udinese have knocked 10% off admission prices...
乌迪内斯队将入场费降低了10%。
Mills have iron pillars all over the place holding up the roof...
工厂里四处都立有铁柱支撑着房顶。
Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on...
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。
Why were you holding everyone up?...
你为什么耽搁了大家?
Helen used to hang round with the boys.
海伦以前常和那些男孩子们厮混。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为