查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我挺过来了,我能应付下去。用英语怎么说?
我挺过来了,我能应付下去。
I'm a survivor. I'll get by.
相关词汇
survivor
ll
get
by
survivor
n. 幸存者,残存者,生还者,遗物,残存物,重新正常生活的人;
例句
It is just conceivable that a single
survivor
might be found...
或许能找到一个幸存者,这不是没有可能。
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
例句
And to the bonny Bann banks forever I
ll
bid adieu.
我对神发誓,我永远都不会说再见.
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
例句
The regulations were relaxed and the prisoners could
get
out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For wood characteristics, great variation was also found among the provenances.
此外,还发现红皮云杉材质性状在种源间也存在显著变异.
The service had planted its agents and informers in some key positions in industry.
特工处已将特工和密探安插在工业部门的某些重要工作岗位上.
She puckered her lips into a rosebud and kissed him on the nose.
她双唇努起犹如一朵玫瑰花蕾,在他的鼻子上吻了一下。
Most adults are immune to Rubella.
大多数成人对风疹具有免疫力。
There were other targets for Mr Livingston's spleen.
让利文斯顿先生大怒的还有其他一些人。
They completely lost their appetites while eating and couldn't hit it off in their conversation either.
两人吃得倒尽胃口,谈话也不投机.
The president struck back at critics who say he should be held accountable for conditions that contributed to the riots.
一些批评家指出总统应对导致骚乱局面的情形负责,总统对此予以驳斥。
He called out to them to watch out for the unexploded mine.
他冲他们大喊,叫他们小心哑雷。
The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz.
德国的战争机器摇摇晃晃,声音隆隆地越过了边界,快到林茨时却走不动了.
After three hours of intermittent rain, the game was abandoned.
3 个小时断断续续的降雨之后,比赛取消了。
热门汉译英
soul
channel
actual
method
treat
murkier
dog
fettered
captain
pattern
morsel
warned
certainty
apprising
demand
Dear
famous
aim
Cameroon
backwoods
counterweight
visual
toiling
Scriptures
banting
yogic
say
last-ditch
succoured
热门汉译英
挽救生命
和足球运动有关的
在内心中
可汗
赛马骑师
骑师
性别歧视
保持健康
纤维蛋白溶解物
反抗
大相
相传原为奴隶
胍氰定
多支管
抗干眼病的
学生
全心全意地
恭敬顺从的
纤维蛋白的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
吟唱
过氧化氢
抗毒素的
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
散会
烟晶宝石
洗下的污垢
注意力分散
抗恶病质的
洗发香波
主人身份
抗胆碱酯酶
二甲氧酯
抗凝血素
用洗涤剂洗
洗碟的水
最新汉译英
mugs
spooned
gainly
primorily
thinly
mainly
attach
vainly
languages
plainly
certainly
inly
cause
Evans
enroll
behaves
misbehaves
exhort
starred
caning
thiohistidine-betaine
solace
seeing
confidence
effectuate
usages
childless
imprisons
AAAS
最新汉译英
白细胞动力学
下悬管
原文的
睁大眼睛瞪视
层次直接存取方法
打字文稿的小错误
在内心中
住院治疗
有悖常情的
使液体缓缓流出
赞美的话
无儿女的
无儿无女
不光彩地
尼泊尔的
设置
尼泊尔
成效
蒿醇
微米校验台
彩格花样
铁弹体
杂醇
弹体
苏木精锶染剂
血黑质血症
羟甲基化作用
苏木精
蕊木精
羟甲基化酶
氧化苏木精
木精
散生中柱
先兆
短而尖的声音
氟离子
硅硼钛铝锰合金
钴铬钨工具合金
微距电影摄影机
中分异叶式
腹腔镜
或无氧
铝镍钴合金
厌氧菌的
无氧
盲目自夸的
时间损失
学习
旅行音乐师