查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这工作确实辛苦.用英语怎么说?
这工作确实辛苦.
This is really a swot.
相关词汇
this
is
really
swot
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
swot
n. <英,非正,贬>只知一味用功学习的人,书呆子;vi. <英,非正>(尤指为准备考试)刻苦学习,用功,(尤指为准备考试)刻苦学习(某门课程);
例句
Then, the paper makes viable product strategy by using
SWOT
theory.
在此基础上,结合SWOT原理, 制定了山东临工产品战略的备选方案.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I went for a bathe this morning.
今天上午我洗海水浴去了.
...the doctrine that a highly developed service sector was the sign of a modern economy.
高度发展的服务业是现代经济标志的学说
A new world marathon record of 2 hrs, 8 min, 5 sec, was set by Stephen Jones of Great Britain.
英国的斯蒂芬·琼斯创造了新的马拉松世界纪录——2小时8分零5秒。
We climbed higher so that we might see the scenes better.
我们又往高处爬以便能更好地观看这景色。
On vinyl tops, a synthetic chamois or microfibre towel also work well.
在聚氯乙烯的顶部, 用上述两种产品也可以.
His voice was harsh as he enunciated each word carefully.
他一字一顿,听上去很生硬。
She is enjoying the comforts of life.
她正享受着舒适的生活条件。
The indefatigable Walters was in his element.
精力充沛的沃尔特斯真是得其所哉.
Even dark-skinned women should use sunscreens...
即使黑皮肤的女性也应该涂抹防晒霜。
The baggage carousel has broken down.
行李传送带失灵了.
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
in
shop
demand
placards
rites
city
country
languages
stutters
pin
sunned
begun
write
fiend
sixes
him
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
笔直地
光线
保持健康
拳击手
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
吵闹
背包
建筑风格
二进制
短裤
汪汪
剑桥大学的
租住的房间
氨血
果酱
文风
全神贯注地
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
地下煤窖
船首部外侧腰板
最新汉译英
repulsive
professors
foment
improper
inspiring
room
booming
apply
course
pin
graded
growing
posted
experiment
truce
proceed
know-how
prairies
shuffled
curly
reducing
ploughing
picked
major
art
About
hookup
portals
responsive
最新汉译英
被提名者
不名一文
热情的人
愤愤不平地
常作名词修饰语
爱国者
自动扶梯
文学的资助者
豆科植物类
恰当的例子
特别关注
咄咄逼人的人
强暴
主题思想
心电图学
感情夸张的
酮酶
蜜醛塑料
始终如一的
产生作用
啪嗒一声
陶瓷工艺
塑料装饰板
肉芽
郅
更迭
盲蝽
露出地面的岩层
卡弗斯
玻璃的
塔的
言词
船上用的
蒽醌
无肌的
无尖刀
尿血
指状态
玻璃成形用板
开衩
袅娜
氯茚满酚
卡蒂
活体的
康塞尔
废渣埋填法
路或桥的
酸血症
弗内斯