查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 有一点奇怪”绝对是轻描淡写.用英语怎么说?
“ 有一点奇怪”绝对是轻描淡写.
'A little strange'is a gross understatement.
相关词汇
little
is
gross
understatement
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
gross
adj. 总的,严重的,令人不快的,粗鲁的;n. 总收入,罗(一罗为144个);vt. 总共收入为,总共赚得;adv. 总共,全部;
understatement
n. 保守的陈述,轻描淡写;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such honour is unbecoming to [ for ] him.
这种荣誉对他不 相称.
Prudence cannot be at the expense of prestige when it comes to the Trident nuclear deterrent.
在“三叉戟”系统(Trident)的核威慑力问题上,节俭是要的,但不能以牺牲声望为代价.
He made the most uncouth and clumsy gestures of delight.
他做出的表示快乐的动作也是极笨拙、极难看的.
He speaks in unctuous tones.
他说话油腔滑调.
Suggestion unanswering purpose fully what if competitor underbid at sacrifice which quite possible.
你方提案目的不明,同行很有可能不惜低价抛售,那该怎么办?
...the superficiality and transience of the club scene.
夜总会生活的浅薄与无常
The Queen is titular head of the Church of England.
英国女王是英国国教名义上的领袖.
Far from resenting such tutelage, I am only too glad to avail myself of it.
我决不憎恨这种教育,相反, 我十分高兴对它加以利用.
I didn't want to be low man on the totem pole for ever.
我不想永远当小人物。
" Thank you,'she answered, with some trepidation and went out.
“ 谢谢, " 她说着胆战心惊地走了出来.
It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.
很容易描绘出它们最终的轨迹.
...this unaffected, charming couple.
这对率真迷人的夫妇
Forensic dean blames administrative front courtyard to ought not to not see object tousle subpoena.
法院院长责备行政庭不该不看对象乱发传票.
The trial was a travesty of justice .
这一审判是对正义的嘲弄。
热门汉译英
i
sixteen
Greece
site
costa
play
poor
witnessed
l
bamboo
plaid
en
bees
suggests
discovers
develop
farts
crystal
ongoing
allowed
onions
here
BS
actively
belittled
periods
of
love-philter
small
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
运货马车夫
太过分
几乎没有
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
好像真实的
性
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
令人尴尬的错误
厄运
抓紧器
最新汉译英
excises
dash-out
called
Tomorrow
record
lay
love-philter
hands
doily
doorstep
Microsystems
emigrated
flappable
elfin
lie
existentialists
flung
volunteered
dulcamara
Baalism
stained
garrulous
Flores
scouts
bets
analogues
gendarmerie
gimcrack
chops
最新汉译英
小组
视觉上
增殖性红斑
兴趣广泛地
爱国主义者
电阴性
西南方
二位二进制数
新工作者
有计划有步骤的
热心
京尼平甙
大使的职位
外胚层的
少量投资
应收账户
感情脆弱的
正在考虑的
盖伦制剂
海葵毒
将资料数字化
以原来的速度
西德尼
够支付
义勇队
公开支持
美术家
灌木似的
进货
调唆
母亲方面的
出席者
防风夹克
乳品加工工人
校对者
详细目录
不被阻塞的
多坑的
不必要的
夏令
麻栉
无比的
国会大厦
配菜
没有威胁性的
机灵
居中的
沙夫茨伯里
简短