查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
草药的医疗效用用英语怎么说?
草药的医疗效用
the therapeutic properties of herbs
相关词汇
the
therapeutic
properties
of
herbs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
therapeutic
adj. 治疗(学)的,疗法的,有益于健康的;
properties
n. 房地产(property的名词复数),财产,所有权,特性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
herbs
n. 草本植物( herb的名词复数 ),药草,香草;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The message can be used only with synchronous operations .
消息只能与同步操作一起使用。
I wouldn't sully my hands by acceptinga bribe.
我决不接受贿赂,一尘不染.
One is also able to see how specific acts are related to a temporal and spatial context.
人们也能看出具体行为是如何与时空相关联的。
A tattered flag hung from the roof of the burnt - out building.
一面破旗挂在 烧毀 的建筑物房顶上.
Wealth is simply a superfluity of what we don't need.
财富只是我们并不需要的多余之物.
Net Weight: the gross weight less tare.
净重: 总重扣除皮重后的重量.
PF - TEMP are used to reduce API fluid loss less than 5 ml.
TEMP用于将API失水降到低于5毫升.
He walked with something of a swagger.
他趾高气扬地走着。
Tamp the coffee grinds in the container to make espresso.
在容器中捣实咖啡粉来煮浓咖啡.
John is obedient and supine.
约翰顺从而因循.
Non-violence and patience are the central tenets of their faith...
非暴力和忍耐是他们的信仰的核心原则。
Time and distance often sunder friends.
朋友久别远离常产生隔阂.
a tenuous hold on life
命若游丝
They become lamb cropschops Testy once Tasty ones , says Daivd David Johnson.
大卫继续说它们将变成好吃的羊排.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽