查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
土壤的采样使用芯形采样器.用英语怎么说?
土壤的采样使用芯形采样器.
Soil is sampled with a core sampler.
相关词汇
soil
is
sampled
with
core
sampler
soil
n. 泥土,土地,国土,滋生地,温床,粪尿,肥料;vt. 弄脏,污辱,给…上粪(施肥),被弄脏,变脏,用青草饲料喂养(牲口);vi. 变脏、受污染或玷污的,变脏;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
sampled
[计][修]抽[采,取]样;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
core
n. 中心,核心,精髓,果心,果核,[地质学]地核,[计] 磁心;vt. 去(果)核,挖去…的果心,提取岩芯(样品);
sampler
n. 采样器,样板,样品检查员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a flock of seagulls
一群海鸥
The teeth of ruminant animals are specialised.
反刍家畜的牙齿很特殊。
A rowdy group of boys ran through the streets.
一群吵闹的男孩跑过街道.
The sagacious minister offered what he considered a rather clever explanation.
道貌岸然的牧师说了一套他认为相当聪明的解释.
He never said a single word in retaliation.
他从未说过一句反击的话.
Horse Jumping Rhinestone Jewelry Pin Brooch NEW!
马跳跃莱茵石珠宝新!
She often wears that cheap showy rhinestone bracelet.
她经常戴那个廉价艳丽的水晶手镯。
a rowdy crowd at the pub
酒吧里一群闹哄哄的家伙
I couldn't face the whole rigmarole of getting a work permit again.
我无法再次面对获取工作许可证所需的各种冗长复杂的手续。
Will she ever requite my love?
她会回报我对她的爱 吗 ?
Mother Teresa is famous for all of her saintly deeds.
特蕾莎修女因为她的高尚品德而闻名于世.
Or retouch over solid edges with the Retouch brush.
或者用修饰刷通过修饰固体边缘.
Devaluation would only give the economy a brief respite.
贬值只能让经济得到暂时的缓解。
He had a heart attack and all attempts to resuscitate him failed.
他的心脏病发作,所有抢救他的努力都失败了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖