查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
数学教师 尤尔钦科 是个矮胖的, 冷漠而机灵的人.用英语怎么说?
数学教师 尤尔钦科 是个矮胖的, 冷漠而机灵的人.
The mathematician , Yurchenko , was a stubby , phlegmatic , shrewd person.
相关词汇
the
mathematician
was
stubby
phlegmatic
shrewd
person
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mathematician
n. 数学家;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
stubby
adj. 短而粗的;
phlegmatic
adj. 冷静的,镇定的,迟钝的,冷漠的;
shrewd
adj. 精明的,敏锐的,奸诈的,狡猾的,有眼光的,精于盘算的;
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For this peccadillo he was demoted and sent back to pound the beat.
由于这次过失,他被降了级,又被打发去干徒步巡警了.
Peter, in common parlance , won't work if he possibly can avoid it.
说白了,彼得只要能躲得过去, 他就不工作.
He's a bit of a pedant.
这人有点迂.
The website functional module clear perspicuity, the connection is compact.
网站的功能模块清晰明了, 连接紧凑.
They had confessed their sins and done their penance.
他们已经告罪并做了补赎.
In 1966, Pastor Albertz took over from him as governing mayor.
1966年,帕斯特·艾伯茨接替他担任主管市长。
But the parlous state of the world economy demands nothing less.
但是世界经济的危机要求的会更多.
a pastiche of the classic detective story
经典侦探故事的仿作
A wolf, likes peripatetic wandering around lonely and prefers listening to the song.
一只喜欢孤独游走,且喜欢听歌的炎狼.
It tastes like real butter pecan.
吃起来很像真的奶油山核桃。
In 1989, the court had 600 pending cases...
1989年,该法院有600件案子待决。
My friend, because our conservative pedagogue gives me only time, hit'passing '.
我的朋友, 因为我们的保守的文学教师当时只给我打 ‘ 及格 ’.
The government was ready to let the pound sink to parity with the dollar if necessary.
政府准备在必要的时候将英镑降到与美元平价。
...one of the most perspicacious and perceptive historians of that period.
那个时期最敏锐、最有洞察力的历史学家之一
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂