查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的.用英语怎么说?
你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的.
Your perfidious gossip is malicious and dangerous.
相关词汇
your
perfidious
gossip
is
malicious
and
dangerous
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
perfidious
adj. 不诚实的,背信弃义的;
gossip
n. 流言蜚语,谣言,爱讲闲话的人,谈话,闲话,关系亲密的伙伴;vi. 传播流言,说长道短;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
malicious
adj. 恶意的,有敌意的,蓄意的,预谋的,存心不良的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dangerous
adj. 危险的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He held both sides of the parka hood closed against the snow.
他捏紧皮外套上风帽的两边以挡住袭来的飞雪.
She has redeemed her jewellery from pawn.
她从当铺赎回了珠宝.
Pennant is now due to return to Arsenal on April 19.
彭南特将在4月19日返回阿森纳.
She was in a peeve over it.
她对这很气恼.
Woollen cloth and timber were sent to Egypt in exchange for linen or papyrus.
羊毛料和木材送到埃及以换取亚麻布或纸莎草纸.
It tastes like real butter pecan.
吃起来很像真的奶油山核桃。
The BBC Symphony Orchestra played with great panache.
英国广播公司交响乐团演奏起来挥洒自如。
He was considered to be a paragon of virtue.
他被认为是品德尽善尽美的典范.
The parquet floors shone like mirrors.
镶木地板亮得象镜子.
His removal by force, however, has made Honduras a pariah among regional nations.
然而他被武力推翻的事实导致洪都拉斯在该地区各国中地位低下.
Since papyrus dries up and crumble, very few documents of ancient Egypt have survived.
因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来.
A judge has suspended a ban on the magazine pending a full inquiry.
一位法官在进行全面调查之前已经暂缓了对该杂志的禁令。
In 1966, Pastor Albertz took over from him as governing mayor.
1966年,帕斯特·艾伯茨接替他担任主管市长。
These palatial chambers, how marvellously they came to her.
这些宫殿般的房间多么奇妙地就到了她的手中.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中