查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她特别喜爱异国花卉。用英语怎么说?
她特别喜爱异国花卉。
She has a partiality for exotic flowers.
相关词汇
she
has
partiality
for
exotic
flowers
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
partiality
n. <正><贬>偏袒,特别喜爱,酷爱,偏心;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
exotic
adj. 异国的,外来的,异乎寻常的,奇异的,吸引人的;n. 舶来品,外来物,脱衣舞女;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was considered to be a paragon of virtue.
他被认为是品德尽善尽美的典范.
Her arrival was very opportune.
她来得非常及时.
The Egyptians wrote on papyrus.
埃及人书写用薄草纸.
What's all the palaver about?
这些鸡毛蒜皮的事到底是为什么?
My household duties were not particularly onerous.
我的家务活并不繁重.
The earth is the great parent of all, the stones are her bones ; these we may cast behind us; this, I think, the oracle means.
大地是万物之母, 石头就是她的尸骨.我们可以往身后扔 石头, 我想神谕说的就是这个意思.
Applied game theory analyses the market strength that studied market of oligarch competition electric power.
应用博弈论分析研究了寡头竞争电力市场的市场力.
Bushes, spreading waves of insects sound, they tirelessly played with a paean to life, then!
草丛里传来阵阵虫鸣声, 它们在不知疲倦地上演着一曲生命的赞歌呢!
Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.
不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿.
Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields...
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
The otter , as knowing all the paths, took charge of the party.
水獭熟悉路径, 担任了向导.
There have five rooms two parlous and two toilets.
在那里有五个房间二危险的和二厕所.
Companies are also devising novel technologies to outfox the criminals.
制药公司也在发明新技术,令造假者无法得逞.
My overriding concern is to raise the standards of state education.
我最关心的是提高国民教育水平。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全