查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谁说, 最不妙的广告是你的讣告?用英语怎么说?
谁说, 最不妙的广告是你的讣告?
Who says, The only bad publicity is your obituary?
相关词汇
who
says
the
only
bad
publicity
is
your
obituary
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
例句
'When I was an adolescent,'
says
a thirty-one-year-old man, 'I thought girls held all the aces.'
“当我还是个毛头小伙儿时,”一个31岁的男人说,“我觉得完全是女孩子说了算。”
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
例句
Outsiders who wed islanders are given
only
three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give employees time to absorb the
bad
news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
publicity
n. 公众信息,宣传效用,宣传,公诸于众的状况;
例句
This
publicity
cuts both ways. It focuses on us as well as on them.
这种宣传有利也有弊。它使得人们关注我们,同样也关注了他们。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
例句
I think there's something a little peculiar about the results of
your
test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
obituary
n. 讣告,讣闻;adj. 讣告的,死亡的,有关死者的;
例句
I should like to add a postscript to your
obituary
for John Cage.
我想在你为约翰·凯奇写的讣告后补充一点内容。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I jumped in the car and went to remonstrate.
我跳进汽车去提出抗议。
'Dogger ,'said Mr Dance ,'you have a good horse; take up this lad behind you.'
“ 道格,”丹斯先生说, “ 你的马好, 让这孩子坐在你的后面. ”
The figures represent a general decline in employment.
这些数字显示就业人数总体在下降。
...a bumptious bureaucrat.
一个傲慢的官僚主义者
Rainy weather brings blessed relief to hay fever victims.
雨天会给枯草热患者带来欣喜,减轻他们的痛苦。
Garnishes are terrific for making good drinks look even better.
装饰可以让好的饮品看上去更好,却不能让挽救不好的饮料.
The silence lengthened as Thorne unnecessarily shuffled some papers.
索恩整理着一些本无须整理的文件,沉默还在延续。
His accident with the microphone brought some welcome comic relief to a very dull party.
他撞上了麦克风, 这给极沉闷的聚会带来了些欢乐。
His parents kept a round-the-clock vigil at his bedside.
他父母日夜守护在他的床边。
Hardy antelope wander in from the desert.
适应力强的羚羊从沙漠游荡到了这里。
热门汉译英
channel
she
shop
of
it
in
the
murky
yelled
parents
pin
time
goes
surpassing
movies
watch
stop
urged
sunned
hindering
picture
tally
equal
develop
bulged
enter
dog
entails
disappear
热门汉译英
学生
慢慢地
保持健康
两个
游乐场
珍品
骆驼
使具有欧洲风
笔直地
历史上有名的
想要知道
肌酸内酰胺酸
土壤类型
秩序
精确的
控制键
交通工具内的
一着
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
签署
戏剧艺术
傻子
同向双工器
砌词
请
无疑问地
辛辛那特斯
原点
难为情
手工制作
学院院长
牺牲
互相连接
引人注意
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
有利可图的
鱼叉
情景
最新汉译英
Caesarean
comprehension
truant
cartons
stumbled
deeds
faintly
hunt
balance
closing
rubbers
fervid
festered
competitions
greisenization
hoppling
gurlet
euphuiscence
Dinoben
hoppled
matrocliny
capraldehyde
Information
neurohypnology
fatling
lithoxyl
bitin
ditokous
Almasil
最新汉译英
一着
震颤声
信守诺言
玄关
海芒果甙
次卟啉
非洲南部人用的
海他西林
文等的
系栓
血碱度计
螺旋线圈电位计
盐量计
石松文
非等离子键的
极地
耗力的劳动
非对称计
硅质涂料
困难等的
丁字斧
希拉
大气馆
碘油
汞盐
椎体下突
别丁
正型
非球面形结构
氨基己糖
螺旋消失
按此学说
贝得石
面发育不全
贝匹斯丁
英国产的
尖声尖气地说
苄磷双胍
奥斯卡
肥大细胞瘤
长颈的大涉禽
血虱属
宣布结束赛局
海克沙唑
物竞天择说
宝石等装饰
糖酸盐
轴右偏心电图
施