查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。用英语怎么说?
尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。
He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.
相关词汇
he
finally
agreed
albeit
reluctantly
to
help
us
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
agreed
adj. 同意的,接受的,经过协议的,双方共同议定的;v. 同意,赞同( agree的过去式和过去分词),[语法学](在性、数、人称或格方面)一致,相同,和睦相处;
albeit
conj. 虽然,即使;
reluctantly
adv. 不情愿地,勉强地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
help
vt.& vi. 帮助,有助于, 有利于;vt. 治疗,避免,招待(客人),给…盛(饭、菜);n. 帮助,助手,补救办法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等);int. [呼救语]救命!;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The high - salaried manager replaced the business tycoon.
高薪经理取代了企业巨头.
Pressure and flow pulses may be used to keep the tubes unobstructed.
可用压力和流动脉冲使管子畅通.
The president has agreed to whittle down his proposal.
总统已经同意减少他的提案。
She was quite unsophisticated in the ways of the world.
她胸无城府。
In 1952 she wed film director Roger Vadim.
1952年她嫁给了电影导演罗杰·瓦丹。
He was declared the victor in the 11th round.
在第11回合中,他被宣布获胜。
The Wright brothers pioneered in early aviation.
莱特兄弟是早期航空的先驱.
We're all getting - lashed to the great wheel of uniformity.
我们都被鞭子赶着进入那个千篇一律的大论了.
Tell it quickly, nervously , and without a vestige of self - respect.
请告诉我们你的要求.
Such speed of travel was unimaginable before the railway age.
这样的车速在铁路时代之前是不可想像的.
This achievement is surely unprecedented.
这成就确实是空前的.
The motorist enjoys an unobstructed view of the natural scenery as he drives across the bridge.
汽车驾驶员在开车过桥时,可以一览无余地观赏自然风光.
In view of the unusual circumstances, they agree to waive their requirement.
鉴于特殊情况, 他们同意放弃他们的要求.
On the face of it, this story seems unconvincing.
表面上看来, 这个故事似乎令人难以置信.
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性