查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的愚笨让我大跌眼镜。用英语怎么说?
他的愚笨让我大跌眼镜。
I was astonished by his stupidity...
相关词汇
was
astonished
by
his
stupidity
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
astonished
v. 使惊讶,使大为吃惊(astonish的过去式和过去分词);adj. 吃惊的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
stupidity
n. 愚蠢,愚行,蠢事,蠢话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our correspondent has been assessing the impact of the sanctions...
我们的记者一直在评估制裁带来的影响。
By 9, the juniors are in the hall for assembly.
到9点时,三年级学生都在大厅里等待参加晨会。
The attack is one of a series of savage sexual assaults on women in the university area...
这次袭击是在大学校园内发生的一系列针对女性的野蛮性侵犯事件中的一起。
He was nuts, if you ask me.
要我说的话,他是个疯子。
I have been an asthmatic from childhood and was never able to play any sports.
我从小就患有气喘病,参加不了任何体育活动。
Bickerstaffe looks assured of being elected general secretary.
比克斯塔夫看上去对于当选总书记志在必得。
...income assessment.
收入评估
Greenpeace managed to assemble enough boats to waylay the ship at sea...
绿色和平组织设法聚集起足够数量的小船在海上拦截该船。
...asthmatic breathing.
气喘
He waited until complete quiet settled on the assembly.
他一直等到集会的人群完全安静下来。
Many aspiring young artists are advised to learn by copying the masters.
许多胸怀抱负的年轻画家被建议通过临摹大师的作品来学习绘画。
The snowy street, like the church, assumed a dumb, lifeless aspect.
积雪覆盖的街道就像教堂一样,显得沉闷、毫无生气。
Research associations are often linked to a particular industry.
研究协会常与某个特定的行业挂钩。
They are appealing to the world community to come to Jordan's assistance...
他们正在呼吁国际社会向约旦伸出援手。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖