查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阎肃, 中国的文职少将, 著名剧作家 、 词作家.用英语怎么说?
阎肃, 中国的文职少将, 著名剧作家 、 词作家.
Yan Su, China's civilian Major General, the famous playwright, lyricist.
相关词汇
civilian
major
general
the
famous
playwright
lyricist
civilian
n. 平民,百姓,市民,文官,民法学者;adj. 民用的,平民的;
major
adj. 主要的,重要的,大调的,主修的(课程);n. 主修科目,大调,陆军少校,主修学生;v. 主修,专攻;
general
adj. 大致的,综合的,总的,全体的,普遍的;n. 上将,一般,一般原则,常规;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
playwright
n. 剧作家;
lyricist
n. 抒情诗人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Any product made from cow's milk made him vomit...
任何乳制品都会让他呕吐。
Paraphrase the ancient Chinese prose in vernacular language.
把这篇古文译成白话文。
The confining material rises to the surface.
覆盖层升高至地表.
When one is surrounded by the virtuous, he'll become upright himself.
蓬生麻中, 不扶自直.
Many of the women I spoke to left because they felt constricted.
和我聊过的很多女性因为觉得受拘束离开了。
The English word uncle has , for various reasons, a cozy and slightly comic set of associations.
英语uncle一词由于种种原因有一组令人感到亲切的、稍稍显得滑稽有趣的联想词义.
She began to vomit blood a few days before she died.
她临死前几天开始吐血。
Rubber Covered Hose - specifically designed and engineered for long lasting service.
橡胶软管盖 - 专门设计和工程的使用寿命.
a voucher for a free meal
免费用餐券
He tried to vanquish his fears.
他努力克服恐惧心理.
She likes to wreathe flowers into ornaments when she is free.
她有时喜欢把花扎成装饰物.
The wires usually have a tendency toward crystallization and corrosion.
挂线通常容易硬化和腐蚀.
Her throat constricted and she swallowed hard.
她喉咙发紧,使劲地咽了一下唾沫。
Until now,crop breeders have paid little attention to inducible resistance.
直到现在为止,作物培育者还很少注意诱导抗性。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记