查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你可以将之称为一心两用的危险.用英语怎么说?
你可以将之称为一心两用的危险.
You might call it an avocational hazard.
相关词汇
you
might
call
it
an
avocational
hazard
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
might
aux. 表示可能,表示许可,表示询问情况;n. 力气,力量,威力,权力;v. 可以,应该;
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
avocational
adj. avocation的变形;
hazard
vt. 冒险,使遭受危险;n. 危险,冒险的事,机会,双骰子游戏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I found the truant throwing stones in the river.
我发现那个逃课的学生在往河里扔石子.
I still think it's a bit of a cheek sending a voucher rather than a refund.
我还是认为,他们寄来优惠购物券,而不是退款,真是有些厚颜无耻。
Public institutions will survive these cutbacks because state monies will continue to underwrite operating expenses.
公立院校将渡过这种削减的困难,因为州财政将同意继续承担办学费用.
I had to bite back a yelp of surprise.
我只好强忍住,没惊叫出来。
I wager that It'shall be so.
我保证(它)会这样.
Can you engage that all his statements are trustworthy?
你能担保他的话都可靠 吗 ?
She began to vomit blood a few days before she died.
她临死前几天开始吐血。
He did not sound unduly worried at the prospect.
他的口气听上去对前景并不十分担忧。
She was such a virtuous woman that everybody respected her.
她是个有道德的女性,人人都尊敬她.
Trickle water gently over the back of your baby's head.
往婴儿的脑后部轻撩些水。
A good example a university job like a teaching or research assistantship.
助教或者助理研究员就是很好的例子.
Any thought of splitting up the company was unthinkable they said.
他们说,任何将公司拆分开的想法都是不能接受的。
The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.
她茫然的神情让我怀疑她是否在听.
To undulate more freely, keep you hands about shoulder width apart.
要波动的更自由些, 保持你的手与肩膀同宽.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖