查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他说他的要求是不容讨价还价的.用英语怎么说?
他说他的要求是不容讨价还价的.
He says his claim is not negotiable.
相关词汇
he
says
his
claim
is
not
negotiable
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
claim
vt. 声称,断言,需要,索取;vi. 提出要求;n. (根据权利而提出的)要求,声称,断言,索赔;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
negotiable
adj. 可谈判的,可协商的,可商量的,(票据)可兑现的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He moped around the office for a while, feeling bored.
他在办公室闲荡了一会儿,感到百无聊赖。
The lower reaches of the river are navigable for steamers.
这河的下游能够行驶轮船.
It was hard to return to mundane matters after such excitement.
经验过这种紧张的情形,很难再回来做例行的事务.
Do our successes mitigate our failures?
我们的成功是否能弥补我们的过失?
the transient nature of speech
言语的即逝性
I don't think they'll have any idea how I'm feeling. None whatsoever.
我认为他们并不了解我的感受,一点儿都不了解。
Various family groupings help to unify the study of particles.
按族分类有助于统一研究粒子.
We know that taste in art is a subjective matter.
我们知道艺术品位因人而异。
This has taken a great toll on me personally and professionally.
这给我的个人生活和我的工作都造成了严重的不良影响。
The mine reportedly had an accident rate triple the national average.
据报道,该矿事故发生率是全国平均水平的3倍。
Start living life here and now instead of waiting for that mythical day when you'll be slim.
就在此时此地开始积极地生活,而不要坐等你想像中变苗条的那一天.
Don't ever think sin is only a minor misdeed or an occasional outburst of wrongdoing.
不要认为罪行只是罪恶的一种反射或者是一次偶然地做错事.
They used this kind of scare tactic when I was growing up.
我小的时候,他们用过这种吓唬人的办法.
The river is navigable by vessels of up to 90 tons.
90吨以下的船只可以从这条河通过.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病