查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他说话的声音变得越来越粗,鼻音越来越重。用英语怎么说?
他说话的声音变得越来越粗,鼻音越来越重。
His speech became increasingly thick and nasal.
相关词汇
his
speech
became
increasingly
thick
and
nasal
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nasal
adj. 鼻的,鼻音的;n. 鼻音字母,鼻音,鼻骨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These doubts underlie the interpretations that we shall now discuss.
这些疑问正是我们所要讨论的分析实验结果的依据.
I could not pass muster in his language.
我说不好他的语言。
If the enemy dares to attack us in these entrenched positions, we will make short work of them.
如果敌人胆敢进攻我们固守的阵地, 我们就消灭他们.
The wheels sank deeper into the mire.
轮子在泥潭中陷得更深了。
Travelling is much more difficult during the monsoon.
在雨季出行要难得多.
Autumn Lake crabs, yellow fat, you misrepresent a package.
秋季湖蟹, 体壮黄肥, 包你谗得合不拢嘴.
This small island is the whole of nature in microcosm.
这个小岛是自然界的缩影。
In all of Carrie's actions there was a touch of misgiving.
" 嘉莉在买这买那的时候,心里总有些惴惴不安.
His actions were accompanied by a rambling monologue.
他的行动伴随着一串冗长含糊的独白。
It was a case of monumental bad - manners.
那是极不礼貌的事例.
He moped around the office for a while, feeling bored.
他在办公室闲荡了一会儿,感到百无聊赖。
a highly subjective point of view
非常主观的看法
She's a sociable child who'll talk to anyone.
她是个合群的孩子,跟谁都有话说。
Don't ever think sin is only a minor misdeed or an occasional outburst of wrongdoing.
不要认为罪行只是罪恶的一种反射或者是一次偶然地做错事.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
blacked
all
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
香子兰精
最新汉译英
bandelette
warded
bracer
quiets
unflinching
aeolosphere
persisting
bathwater
longed
answerableness
costive
alright
studio
co-operative
routine
benzazide
soigne
Graptolithina
madefaction
leagues
dinaphthylamine
notices
backprojection
specifics
bony
Buddhas
lessens
labourer
overtype
最新汉译英
马尼拉纸制的
有魅力的
两倍
明显地
爱好者
强暴
缝补
大胜
把衣服缝得宽大
来自
从容的
厚实
填充物
日报
预定的
设置障碍
海域
疲倦地
以担保
澳俚
牵引式挂车的
被抛弃物
精神病水疗法
分别
非人称代名词
美丽的
机械
不礼貌
共青团员
融入
巡逻
携带文件用的
会晤
实质
重回正轨
中断的
正像镜
主角
帆布制的
航空站
以真名发表的作品
背后操纵的势力
波浪饰
煤岩类型
氨水
光鲜
小书
天线
瘦的